私が戀を知る日
汐肆乃
私が戀を知る日 歌詞
気のせいですか違ったらごめんね
大概是我的錯覺吧如果誤會了的話真是不好意思
目と目は合わないけど君はいつも…
雖然未曾和你對視過但是你卻一直...
曖昧な告白の答え探して
考慮著如何用模棱兩可的回复糊弄過我的告白吧
無理してるんですこれでも
也用不著這樣地勉強吧
紅く染まった教室に
夕陽染紅的教室裡
ねぇどうしたの?
吶 怎麼了?
突然呼ばれた私の
突然間聽到了我的——
-名前-
名字
聲が胸に響く靜けさ
在一片沉靜中只聽見自己小鹿亂撞
「なんですか?」
有什麼事情嗎?
なんて取り繕ってみても
不管是多麼想蒙混過關
ここは二人きり
然而這裡僅有我們兩人
君が伸ばす指が頬に觸れる
你伸出手觸碰我的臉龐
ねぇ好きってなんですか…?
吶喜歡究竟是什麼樣的感覺呢...?
初めて買ったクリスマスプレゼント
抱著第一次給別人買的聖誕節禮物
鼻歌こぼれて足取りも軽く
邊哼著小曲邊輕快的走著
だけど彼女でもないのにね引かれちゃうかも
但是我又不是他的女朋友大概會很引人注目吧
自分勝手だけど許して
擅自做了這樣的事情還請原諒
どこかで響く君の聲を
不知哪里傳來了你的聲音
ねぇ探してる
吶一直在找尋著你
君のことを呼びたいから
想要叫住前方的你
-見つけました-
- 總算找到你了-
名前口にするだけでほら苦しいよ
只是說出名字而已卻感覺如此困難真難受啊
同時に渡したマフラーに笑いこぼれ出す
同時相互遞出的圍巾讓我笑容滿溢
君に渡す指先が震える
遞出圍巾的指尖還在緊張地顫抖
ねぇ戀を教えて…
吶告訴我什麼是戀愛啊...
靜寂の中會話探す
在一片寂靜中尋找著話題
ねぇズルいよ潤んだ瞳で囁く
吶太狡猾了吧用清潤的眼睛望著我細語道
-ありがとう-
-謝謝你-
聲が胸に響く靜けさ
這道聲音打破了寧靜在心中久久迴盪
たまに觸れる肩が弾んで君と二人きり
和偶爾觸碰到肩膀都會緊張起來的你兩人獨處
空に吐いた白い息が消える
看著吹出的白氣在空中漸漸消散
こんな気持ちは知らない…
這種心情我真的不懂啊...
名前口にするだけでほら熱くなる
僅僅是叫出名字渾身都會燥熱起來
何度も呼んでほしいからイジワルしてみる
數次想要呼喚你都都沒能成功所以先嘗試著捉弄你一下
繋ぎたい君のぬくもり觸れる
想要緊緊相依感受你的溫度現在已經感受到了
ねぇ答えは…
吶你的答復是..