l'Été Indien
Joe Dassin
l'Été Indien 歌詞
Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là
你知道的我再也不會如那日清晨般幸福
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
我們漫步於沙灘似曾如此
C'était l'automne, un automne où il faisait beau
那已是秋天秋高氣爽
Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
如此季節只存在於美國北方
Là-bas on l'appelle l'été indien
在那我們稱之為印第安夏
Mais c'était tout simplement le nôtre
然而這一切僅僅只屬於我們
Avec ta robe longue tu ressemblais
抑或是你那條長裙
A une aquarelle de Marie Laurencin
你看上去如同瑪麗洛朗絲
Et je me souviens , je me souviens très bien
哦我記起來了
De ce que je t'ai dit ce matin-là
憶起了那日我曾是對你說過的
Il y a un an, y a un siècle, y a une éternité
已過一年一個世紀或是已過永恆
On ira où tu voudras, quand tu voudras
我們將會去你想去就會去的地方
Et on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
即使愛情枯竭我們仍會相互愛慕
Toute la vie sera pareille à ce matin
整個生活將會是那個清晨的模樣
Aux couleurs de l'été indien
印第安夏的如火般斑斕
Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne
此刻我離那個場景如此遙遠
Mais c'est comme si j'y étais
然而一切都已惘然
Je pense à toi
我思念你
Où es-tu?
你在哪
Que fais- tu?
你在做著什麼
Est-ce que j'existe encore pour toi?
我仍是因你而在嗎
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune
我茫然出神如同那無法企及月球的虛無
Tu vois, comme elle je reviens en arrière
你就是我返身而往的月亮
Comme elle je me couche sur le sable et je me souviens
我躺身於沙粒憶之
Je me souviens des marées hautes
憶至高潮
Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
陽光和著幸福拂面而來
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an
這已是永恆之久世紀之久一年之久
On ira où tu voudras, quand tu voudras
我們將會去你想去就會去的地方
Et on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
即使愛情枯竭我們仍相互愛慕
Toute la vie sera pareille à ce matin
整個生活將如同那日清晨
Aux couleurs de l'été indien
印第安夏如火般絢爛的色彩
ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ~~
ba
On ira où tu voudras, quand tu voudras
我們將會去你想去就會去的地方
Et on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
即使愛情枯竭我們仍相互愛慕
Toute la vie sera pareille à ce matin
整個生活將如同那般清晨