孤独なハリケーン
本田美奈子.
孤独なハリケーン 歌词
砂丘の彼方
|如沙丘那端|
つむじ風が吹き荒れるようにめぐりあい
|呼啸而过狂风般的邂逅|
転びながら走り出すよ
|我跌跌撞撞地开始奔跑|
今日からはSOLDIER
|从今往后就是SOLDIER|
もう止まらない熱い鼓動
|心跳无法平息|
あなたの胸に耳をあて
|耳朵贴近你胸|
終わりのない旅を誓う
|我发誓这将是没有终结的旅程|
私のホライズン
|是我的地平线|
苦しくて泣けない時は
|痛苦却无法流泪之时|
愛の水を注ぎ込んで
|仍倾注着爱|
お互いを確かめ合うの
|确认着彼此的心意|
いつも心にハリケーン雲を散らし
|在心中总有狂风将云雾吹散|
海を越えて強くハリケーン
|越过海面也仍强劲的狂风|
やがて空に吸い込まれて眠る時まで
|直到消失在空中安眠之时|
みんな孤独なハリケーン夢に敗れ
|每个人都是孤独的风 是在逐梦路上失败|
夢を抱いて進むハリケーン
|却仍怀抱着梦想前行的狂风|
今私の生きるすべて捨ててもいい
|如今将我生存的一切丢弃也不足为惜|
Say good-bye lonely days
|再见啦孤独的时光|
ライトの帯に 沈む夕日
|泛光的地平线 沉落的夕阳|
どこまでだって追いかけて
|无论何处都紧密相随|
笑いながら涙を知る
|明知有泪水也还是笑着|
約束のSOLDIER
|约定的SOLDIER|
二度と会えない
|即使无法再次相见|
遠い場所へ運ばれたって怖くない
|即使去了再远的地方也不害怕|
同じ道と信じている
|相信你我选择了同样的方向|
ふたりのホライズン
|你我二人的地平线|
力尽きて倒れた時は肩をすぐに抱き起こして
|精疲力尽倒下时相互支撑|
叫ぶように名前呼び合うの
|呼喊着彼此的名字|
いつも心にハリケーン雲を散らし
|在心中总有狂风将云雾吹散|
海を越えて強くハリケーン
|越过海面也仍强劲的狂风|
やがて空に吸い込まれて眠る時まで
|直到消失在空中安眠之时|
みんな孤独なハリケーン夢に敗れ
|每个人都是孤独的风 是在逐梦路上失败|
夢を抱いて進むハリケーン
|却仍怀抱着梦想前行的狂风|
今私の生きるすべて捨ててもいい
|如今将我生存的一切丢弃也不足为惜|
I wanna hold your heart
|愿能永守你心|
いつも心にハリケーン雲を散らし
|在心中总有狂风将云雾吹散|
海を越えて強くハリケーン
|即使越过海面也仍强劲的狂风|
やがて空に吸い込まれて眠る時まで
|直到消失在空中安眠之时|
みんな孤独なハリケーン夢に敗れ
|每个人都是孤独的风 是在逐梦路上失败|
夢を抱いて進むハリケーン
|却仍怀抱着梦想前行的狂风|
今私の生きるすべて捨ててもいい
|如今将我生存的一切丢弃也不足为惜|
I wanna hold your heart
|愿能永守你心|