Blue wind
YUI
Blue wind 歌词
なぜ?あなたはそんな
COZZI
風に語るんだろう?
YUI
黙ってる こんなあたしに…
为什么
[00:00.00]
你为这样的随着微风而离去
沉默着对着这样的我...
希望だってきっと
希望什么的 一定
あなたより強く持ってる
比起你来
言葉にはできない
我都不能更好的用语言来表达
なぐさめに 来ているつもりなのかな?
难道你本来想来安慰我吗
…ありがと
谢谢
YOU あなたが言った
YOU 你也说过
ジョークひとつも笑えなかった
任何笑话 也不能让我开心起来
YOU でも優しかった
YOU 你依然那么温柔
あなたのことがわかった
我明白你的苦衷
发明家真是伟大啊
発明家は偉い人だと 教えられた
努力得创造出一个个的记录
努力する モノを生み出す
但是 正是因为大家是喜欢群聚的
所以能 贤明的 长寿得活着
でもそれに群がってゆく人たちこそ
温柔的 也不象这样慢慢抽泣
かしこくて 長生きだ
微风之中
くやしくて 泣いたりするのもちがう
YOU 你也说过
…風のなか
神也一定会看见
YOU あなたが言った
YOU 第一次这样微笑着
神様はきっと見てるよって
一定也这么风趣得说着话
YOU 初めて笑えた
第一次 创作的歌曲
もっと気のきいたこと言ってよ
有时也会一个人随兴歌唱
差点要忘却
はじめて 創った歌
问自己 我也会寻找那天的你吗
ときどきひとり口ずさむ
然而 所到达的地方
也已经变了模样
忘れそうになったら
YOU 你也说过
あの日のあたしを探すの
神的话 现在已经 不再相信了
だってたどり着きたい場所は
YOU 应该试着去相信啊
…変わらない
如果只能这样歌唱着 那也已经没关系了
象我一样自由的活下去吧
YOU あなたが言った
神様の話も 今は
YOU 信じてみるよ
歌うことしかできない もう大丈夫よ
あたしらしく生きていよう