夏の庭
西田マサラ
夏の庭 歌词
缲り返し耳打ちしてくる
一次次对我轻声低语
终わりのない物语なら
关于那些无尽的故事
この夏の庭の隅っこに
在这夏之庭的一角
全部埋めてしまおうよ
将它们全部埋藏
片手に
一手
シャベルと少しだけ
握着铁锹
无駄话をして 言叶が途切れても
说些徒劳的话语即使断断续续
别の夜を 増やさないように
也只愿别的夜晚不再漫长
梦 梦 梦 梦
梦だったのかもしれない
也许只是幻梦一场
夏 夏 夏 夏 夏の庭で
在这夏日的庭院中
风 风 风 风
风に小さく微笑んだこと
你曾在风中浅浅一笑
谁にも今は
见せたくないよ
而今却无人得以再见
强い日差しの下で揺れる
耀眼的阳光下,摇曳着的
扉は锖び付いた颜を见せて
门扉露出锈迹斑斑的面庞
知った振りをするのやめてと
别再不懂装懂了
不机嫌な音が绝えずしている
令人不快的声音不绝于耳
键を
持ってなかったわけじゃない
并不是没有带钥匙
贵方が笛 吹く草むらの中に
向着你吹笛子的草丛之中
生み出すほど「自分」を持ってない
我却连迈进一步都做不到
梦 梦 梦 梦
梦だったあの静けさ
那份沉静只是幻梦一场
夏 夏 夏 夏 夏が消える
这个夏天终究消逝而去
风 风 风 风
风に立つ背中を见ていると
看着你站在风中的背影
泣きたくなるの
どうしようもなく
我岂能阻止泪水的流淌
沈んでゆく太阳は 见せかけの感情
西沉的斜阳看似感伤
谁のために何もしないことを
不为任何人而付出
贵方だけが そう知って
这也只有你能理解
梦 梦 梦 梦 梦
夏 夏 夏 夏 夏
梦 梦 梦 梦
梦だったのかもしれない
也许只是幻梦一场
夏 夏 夏 夏 夏の庭で
在这夏日的庭院中
风 风 风 风
风に小さく微笑んだ
你曾在风中浅浅一笑
谁にも今は见せたくない
而今却无人得以再见
梦 梦 梦 梦
梦だったあの夏の日からまた
那时的梦从那个夏日
続いているよ
开始连绵不绝
梦 梦 梦 梦 ...