落下ウサギと寡黙な傍観者の手記 (feat. 初音ミク)
キタニタツヤ
落下ウサギと寡黙な傍観者の手記 (feat. 初音ミク) 歌词
作曲:こんにちは谷田さん
作词:こんにちは谷田さん
曖昧な彼女はスーサイド、等加速度で落下して
暧昧的她了、以匀加速运动坠落着
「汚れてしまわないように先に行くわ」と言ったんだ
说了「为了避免弄脏我就先走一步了哦」
バイバイ
拜拜
曖昧な彼女はスーサイド、悲しそうに笑っていた
暧昧的她了、似是悲伤地笑着
何も知らない大人達の愚かさを赦すように
为了宽赦无知的大人们的愚蠢
揃えた靴の底から覗き込んだ世界
从凑齐的鞋底所窥视到的世界
映っているのは空っぽになった容れ物だけ
映照出的只有空空如也的容器
彼女は夢を見て、汚れた世界を笑った
她于梦中、嘲笑了肮脏的世界
かすれた足元には誰も気付かない
谁都未察觉到轻掠而过的脚步
明日が見えなくなって、昨日が引き裂かれても
渐渐地看不到明天、哪怕昨日被生生撕裂
赦しを与えるんだ、行き過ぎた優しさで
也要以过分的温柔、去予以宽赦
曖昧な彼女はスーサイド 全てを忘れようとして
暧昧的她了 试图忘却一切
何も知らない街の隅で赤い花を咲かせるの
于无知的城市角落中令赤色的花朵绽放
汚れた眼で見たのは逆さまの世界
以污秽的双眼看到的是相反的世界
空を落っことしてコンクリートの枕で眠る
坠落于空中并枕着混凝土陷入沉睡
彼女は夢を見て、汚れた世界を笑った
她于梦中、嘲笑了肮脏的世界
記号に成り果てても声は聴こえない
哪怕沦落为记号也听不到声音
教室の窓際、青すぎた空に溶解けたら
教室的窗边、若是溶于蓝到过分的天空之中
記憶は薄れていく、思い出せないんだ
记忆便逐渐淡却、想不起来啊
彼女は夢を見て、汚れた世界を笑った
她于梦中、嘲笑了肮脏的世界
かすれた足元には誰も気付かない
谁都未察觉到轻掠而过的脚步
明日が見えなくなって、昨日が引き裂かれても
渐渐地看不到明天、哪怕昨日被生生撕裂
赦しを与えるんだ、行き過ぎた優しさで
也要以过分的温柔、去予以宽赦