おやすみなさん!
高槻かなこ
おやすみなさん! 歌词
特別なことじゃなくて そばで毎日笑いあえる
与你一同有说有笑 虽算不上什么特别的事
わりとこれ難しいと 少しわかった最近かも
但最近似乎有点明白 这可不是能轻易做到
言葉にはできないような 悲しみたち 知った時
在知晓了那些无以言表的悲伤后
無力な自分悔しいと 涙ぽろり落ちる
懊悔无能的自己 眼泪嗒嗒直掉
だけど笑顔で明日の
但若是用笑容迎接明日
ちょっとしたお楽しみ 考えてたら
哪怕只是想到一点点将至的快乐
晴れるよ 胸の空は
心中便是万里晴空
ああいつも幸せを 望んでるから
啊 这是因为一直期盼着幸福啊
なんて文学的な 気分で眠ろうか
何不带着如此文学的气息入睡呢
おやすみなさん!
大家晚安!
なんとなくわかる気持ち ずっと一緒だから届いてる?
隐隐约约明白的心情 是因为一直在一起所以传递到了吗?
以心でね伝心かな とても嬉しいつながりなら
是不是心领神会了呢 若真是心心相印那真让人开心啊
言葉でも確かめたくて でもまだ思いつかない
就算是话语也想要弄清 但脑中还是无从入手
だんだん勇気がわいてくるみたい 強くなれる
不过好像渐渐鼓起勇气 变得坚强起来
だから笑顔で明日も
所以明天也要满怀笑容
がんばろう 幸運はまず笑うことから
加油努力哟! 好运由每天第一个微笑开始
始まってゆく気がして
感觉到次日已经开始
ああ無理にほっぺたを上げて見る鏡
啊啊 扬起脸颊挤出笑容
妙な自分の表情で みごと笑えたよ
看着镜子里这表情怪异的自己 彻底笑了起来
おやすみなさん!
大家晚安!
ひとり笑顔で明日の
一个人笑着迎接明天
ちょっとしたお楽しみ考えてたら
哪怕只是想到一点点将至的快乐
晴れるよ胸の空は
内心便是万里晴空
ああいつも幸せを望んでるから
啊 这是因为一直期盼着幸福啊
なんて文学的な気分で眠ろうか
为何会带着如此文学的气息入睡呢
おやすみなさん!
大家晚安!
笑ってあえるよね おやすみなさん!
一定会笑着见面哦 大家晚安!
「おやすみなさん!」
大家晚安!