Alice English&acoustic.ver
Lizz Robinett
Alice English&acoustic.ver 歌词
A long long time ago, in a tragedy
从前从前 有个令人感伤的故事
If ever comes a day that I go away
如若某天 我离去了
In a forest deep you’ll sink like a stone
你像石头般坠入森林的深邃
From that moment on you’ll go alone
那时 你就要一个人走下去了
Feeling a warm temperature in the hands we hold
你我双手紧握存留的温度
If ever comes a day they gently unfold
如若某天 它们松开了
A dry bell will sound echoing on its own
枯燥的声响便会在两手间回鸣
From that moment on you’ll go alone
那时 你就要一个人走下去了
For we are two of a kind; when we walk, we are one
我们如此般配 路上我们形影不离
The sound of lies being told disappear like the sun
而虚假的声响也消散如残阳
And now we both bow our heads; only a single shadow
如今低首的我们却形单影只
Didn’t you know that I’m also going alone?
难道你不知道我也在踽踽独行?
You fell into love of a gentle kind
你所沉溺的浅浅爱恋
With a flower on top of a high high cliff
那是冷傲的高岭之花
“It’s so hard to reach.” I know you know.
“可望而不可及”你我尽知
So this time you’ll have to go alone
这时你只能自己走下去了
A long long time ago, in a tragedy
从前从前 这是个令人感伤的故事
If ever comes a day that I go away
如若某天 我离去了
In a forest deep you’ll sink like a stone
你像石头般坠入森林的深邃
From that moment on you’ll go alone
那时 你就要一个人走下去了
and I am one of a kind, when I walk, I am alone
我也孑然一身 路上形影茕茕
I’ve grown weary of lying to the bone
已然厌倦了种种谎言
And now I bow my head in this golden room
而在暮色中低首的我
I was here with you and now it’s gone too soon
曾相伴在你左右 却奈何韶光难留
In a forest deep I sank and I knew
我迷失在幽深森林
I’m a charred and dirtied forsaken fruit
自知我不过是无人问津的污秽果实
And that is the end – there’s nothing more to recount
故事至此结束-再没有什么好说的
From this moment on you’ll go alone
这时 你就要一个人走下去了.