逃げちまおうぜ (feat. 音街ウナ)
葵木ゴウ音街ウナ
逃げちまおうぜ (feat. 音街ウナ) 歌词
もういいだろ
已经够了吧
あんたはひたすらあんたで在り続けた
你已经不顾一切地将自己贯彻至此了
その苦労もただ値踏みされる事態で
付出了辛劳却只换来他人的指指点点
心も体も生傷が絶えなくて痛ぇ
内心和身体遍布伤痕疼得要命
「もうだめだ、もう止めだ」って這う隘路
「啊不行了,不干啦」爬在路上
我们,该往何方是好呢
僕ら、何処へ行こうね
那就逃跑吧
反正也不会有谁来寻找
逃げちまおうぜ
曾经都度过如此时光的我们一定是伙伴啊
どうせ誰も探しになんてこねぇ
内心的愧疚要是拖后腿的话 把它当成「新的开始」就好
そういう日々を生きた僕らはきっと仲間だ
虽然不可能不害怕
後ろめたさが邪魔するんなら「新たな門出」とすりゃいい
毕竟即使走在熟悉的街道上仍有时会迷路啊
そりゃ怖いけど
换成人生那就更不用说了,放过我吧
被判出局的我们就连互相安慰都不被允许
歩き慣れた街でも時たま迷子になるのだから
「受不了了」 这种是便是沉默疗法
人生に於いては尚の事で参るぜ
所以 我们,笑了
はみ出した僕らは傷の舐め合いも許されねぇ
逃避现实
「もう嫌だ」 その類は沈黙療法
胜利什么的都是痴人说梦
这就是由头到尾皆为败者的我们的防御策略
だから 僕ら、笑った
因为总是被大道理的子弹击穿
到头来只有越来越擅长隐藏眼泪
現実逃避
即使逞强也有极限
勝利なんてものは有り得ねぇ
真的好想将所有归咎于世界 啊
端から敗者だった僕らの防衛策だ
受过的伤皆能使人成长之类的都是一派胡言
正論の銃弾に撃ち抜かれては
在这之上你还想让我怎么办呢
涙を隠すことばかり上手くなってた
呐
视线投向泛白的天空
強がりだって限界はあって
还是逃跑吧
全部世界のせいにしたくて あぁ
反正也不会有谁来寻找
傷ついた分だけ強くなれるとか嘘だ
听见这首撕裂孤独时光的歌了吗
これ以上どうしろってのさ
内心的愧疚要是拖后腿的话 把它当成「新的开始」就好
なぁ
总比死掉要好
怎么样 还是逃跑吧
白む空を見遣った
人生 活下去的方法
「再见啦」 向无可救药的时光道出
逃げちまおうぜ
哭吧笑吧
どうせ誰も探しになんてこねぇ
我们,活着啊
孤独な日々を裂いたこの歌が聞こえるか
我们,活着啊
後ろめたさが邪魔するんなら「新たな門出」とすりゃいい
我们,活着啊
死ぬくらいなら
どうだ 逃げちまおうぜ
人生 生き残る術
「じゃあな」 しょうもねぇ日々へ
泣けや笑えや
僕ら、生きているのだ
僕ら、生きているのだ
僕ら、生きているのだ