はくしの春
v flowerぬゆり
はくしの春 歌词
作詞: ぬゆり
作词: ぬゆり
作曲: ぬゆり
作曲: ぬゆり
誰か振り返ってくれないか
有谁能回头望去吗
砂上へ
到沙上去
魔法はもう使い果たそうか
魔法消耗殆尽了吗
好きなだけ
随心所欲地
あざやかな終わりを見据え欠く線を
将缺少光明结局的那条线
まだ見えない未来を使って埋めていく
用仍无法看见的未来填写
ぼくの頭上はもう飴玉で満ちていた
我的头已经被糖果塞满了
溶けて伸びちぎれて消える 消える
融化延伸后消失掉消失掉
夕波が足元を攫って惑う
晚波掠过脚底 令人感到迷惑
爪先から熱を奪う 砂を 風を 連れて
夺走脚尖温度 连同细沙与风
声を聴け 名前のない思考達を
倾听祂们的声音 无名的想法
晴らしてくれ 通り抜けるみたいに
将其清除吧 就像只是经过般
数えないで 終わりを忘れさせてくれ
不要计数 让我忘记结尾
時よ止まれ 知覚するより早く
停止时间 在知觉到之前
形のない朝夜を経て移ろった
移动了 经过无形的昼夜
空の座に何を宛がう 何を
给空位寄去了什么 什么
声や姿はいま全て水溶性
声音和姿态如今都溶于水
削れ溶け流れて消える 消える
削去溶化流动消失 消失
足跡が残らぬようかかと上げて
踮起脚行走以免留下脚印
爪先に触れた砂を今も覚えている
至今记得脚尖上沙的触感
導いて
指引着
行き場のない魂をも
即使是无处可去的灵魂
息を止めて
屏住呼吸
残らず飲み干してよ
一滴不剩地喝干吧
間違う日は長く続くことのないよう
总犯错的日子 不会长久持续
祈りをくれ 凪いだ水面みたいに
还请为我祈祷 如平静的水面
悲しい日は 迷わぬよう手を繋いで
悲伤的日子里 牵手便不迷茫
時よ止まれ 知覚するより早く
将时间停止吧 在知觉到之前
晴らしてくれ
将其清除吧
時よ止まれ
将时间停止吧
誰か振り返ってくれないか
有谁能回头望去吗
砂上へ
到沙上去
魔法はもう使い果たそうか
魔法消耗殆尽了吗
好きなだけ
随心所欲地