Four Leaves
Endorfin.
Four Leaves 歌词
隔着玻璃的世界另一边 在无数的闪耀中移开目光
ガラス越しの世界の向こう 無数の煌めきから目を背けて
即便有着眺望远处的路标 也要小心足下的崩塌
見晴らしのいいブレイスほど 足元崩れることを恐れていた
被何人的言语牵引着走在路上
相信之物称为“温柔”
誰かの言葉に引かれ歩いた道を
用言语表达来说就像是要消失了一般
信じることは優しさと呼べるの
细数着我所不明的意义
在这世界角落里重叠的呼吸
言葉にすれば消えてしまいそうなくらい
是为了谁的愿望
不明瞭な僕の意味を数えて
那被熏染的梦想已经不能轻到能装入包裹中了
この世界の片隅に重ねた呼吸で
被接下来的蜂拥而至所吞噬 看不清本来的自己
誰のために願おう
谁的愿望变成了他人的愿望了
随着信念在星空下奔跑
まだ燻る夢のひとつ 鞄に詰め込めるほど軽くはない
用言语表达来说就像是要消失了一般
押し寄せる時に呑まれて 本当の自分さえも見えなくなる
在这模糊不清的世界还有什么剩下呢
斩断触碰心灵的悲伤之线
誰かの願いは他の誰かの願いになって
追寻着缺失的每日
信じることで星空を駆ける
我知道在此刻此地有着只有我能做到的事
为你自己而演出。。。
言葉にすれば消えてしまいそうなくらい
答案可不止一个
曖昧なこの世界に何を残そう
用言语表达来说就像是要消失了一般
心に触れた悲しみの糸は切り裂いて
细数着我所不明的意义
欠けた日々を追いかけた
我是为了自己才站在这里的
为了不会忘却而继续歌唱吧
今この場所で 僕にしか出来ないことがあると知った
live for yourself...
答えは一つじゃない
言葉にすれば消えてしまいそうなくらい
不明瞭な僕の意味を数えて
僕は僕のためにここにいるのだと
忘れないように歌い続けよう