木綿のハンカチーフ (ROMANCE mix)
宮本浩次
木綿のハンカチーフ (ROMANCE mix) 歌词
恋人よ ぼくは旅立つ
亲爱的恋人啊 我踏上旅途了
東へと向う列車で
在往东边开去的火车上
はなやいだ街で 君への贈りもの
在热闹辉煌的城市里 我要送你一份礼物
探す 探すつもりだ
寻找 我一直在寻找啊
いいえ あなた 私は
不 不用了
欲しいものはないのよ
我没有什么想要的东西
ただ都会の絵の具に
只是不要被城市的涂料
染まらないで帰って
沾染上
染まらないで帰って
沾染上就可以了
恋人よ 半年が過ぎ
亲爱的恋人啊 半年过去了
逢えないが泣かないでくれ
我无法与你见面 但请不要哭泣
都会で流行りの 指輪を送るよ
我要送你最款式的戒指
君に 君に似合うはずだ
这多么合适你啊
いいえ 星のダイヤも
不 即使是星星般的钻石
海に眠る真珠も
海中沉睡的珍珠
きっとあなたのキスほど
和你的吻比起来
きらめくはずないもの
一定会黯然失色啊
きらめくはずないもの
黯然失色啊
恋人よ いまも素顔で
亲爱的恋人啊 你还如往日一般素颜
くち紅も つけないままか
连口红都没有涂吗
見間違うような スーツ着たぼくの
认不出来 我穿西装的样子吧
写真 写真を見てくれ
照片 看看照片吧
いいえ 草にねころぶ
不 只是随意躺在草地上的你
あなたが好きだったの
我会那么喜欢啊
でも 木枯しのビル街
但是 寒风中高楼林立的大街上
からだに気をつけてね
要照顾好自己
からだに気をつけてね
照顾好自己啊
恋人よ 君を忘れて
亲爱的恋人啊 我要忘记你了
変わってくぼくを許して
原谅我的变心
毎日愉快に 過ごす街角
每天愉快地走过街角
ぼくはぼくは帰れない
却不会再回家了
あなた 最後のわがまま
那么 最后啊
贈りものをねだるわ
请让我自私地求一份礼物吧
ねえ 涙拭く 木綿の
请给我一块 擦眼泪的
ハンカチーフ下さい
棉手帕
ハンカチーフ下さい
棉手帕吧