真夏は誰のモノ(翻自 小宮有紗)
里子青花鱼罐头
真夏は誰のモノ(翻自 小宮有紗) 歌词
赤い太陽のドレスで踊る
身披烈日般火红的裙子起舞
私のことを見つめているの?
你是否正在紧紧注视着我呢?
目をそらしたい でもそらせない
目光想游移 对此却无能为力
Ah 情熱で灼かれたい
Ah 想被热情就此灼烧
ときめき以上のリズム 今宵知りたくて
已然超越了悸动的旋律 想在今夜弄明白
いつもより大胆な言葉をつぶやいた
口中轻声低喃着胜过以往的大胆话语
「自分の気持ちなのに
「这感情明明属于自己
全然わからなくなっちゃいたいな」
如今却变得不想去把它给一一弄清」
理性から指令が届かない恋 コントロール
不可能理性下达的指令无法传递届不到的爱 完全失去了控制
そんな恋をしたいのって 声が届てしまった?
想要谈一场如此的恋爱 这声音你是否听见了?
恥ずかしいって思うけど
虽然令人觉得羞于启齿
もっと知りたいの もっと知りたいの
却迫不及待想知晓 想要知晓更多更多
いけない夢だと気づきながら
却察觉到这是不该存在的一场梦
赤い太陽のドレスで踊る
踊る身披烈日般火红的裙子起舞
私のこと見つめる瞳
瞳那紧紧注视我的眼瞳
目をそらしたい でもそらせない
目光想游移 对此却无能为力
真夏は誰のモノ?
盛夏为谁所拥有?
あなたと私のモノにしたい
想一辈子将你给据为己有
だってね こころが止まれない季節に
全是因为 身处在悸动无法平息的季节里
初めて胸のトビラが開いてしまいそうよ
第一次感到胸中的门扉仿佛即将全面敞开
You knock knock my heart!!
You knock knock my heart!!
ためらいがちのステップが 熱く変わる頃
在充满着犹豫未决的步伐 变得炽热之时
いつもならあり得ない 衝動に戸惑うの
在平时绝不可能会因为 冲动而倍感困惑
あなたの手に私の手を重ねたら 何か始まる?
在你的手与我的手交互重叠之时 这是不该存在的一场梦会迸出什么火花?
花火が照らす横顔
被烟火照亮的侧脸
きっとこの日がくると予感してた私
正是预见这天肯定会到来的我
もう戻れない 戻りたくない
已经无法回头 也不想从头来过
真夏に誘われて
接受盛夏的邀约
あなたと私の夏にしたい
想来场你与我专属的夏天
だってね こころが止まれない季節よ
全是因为 这是个悸动无法平息的季节
甘く切ない香りで 不意に泣きたくなる気がしたの
甜美而哀伤的香气 令人不经意地感到想哭泣
近づいたり離れたりの ダンスで頭しびれてる
时而靠近时而却又疏离 舞蹈令头脑停止了思考
ここにいてよ ここにいてよ
请留在此处 别再就此走远
もう怖くないの なにもかもが
这一切的一切 不再令我畏惧
赤い太陽のドレスで踊る
身披烈日般火红的裙子起舞
私のこと見つめる瞳
瞳那紧紧注视我的眼瞳
目をそらしたい でもそらせない
目光想游移 对此却无能为力
真夏は誰のモノ?
盛夏为谁所拥有?
あなたと私のモノにしたい
想一辈子将你给据为己有
だってね こころがね止まれない季節
全是因为 这是个悸动无法平息的季节
初めて胸のトビラが開いてしまいそうよ
第一次感到胸中的门扉仿佛即将全面敞开
You knock knock my heart!!
You knock knock my heart!!
Ah 情熱的に抱きしめて!
Ah 带着热情紧紧拥抱你!