The Robbery
Sasha Baron Cohen
The Robbery 歌词
Everyone here
每个在这的人
you know your place
你们都知道各自分工
Brujon, Babet, Claquesous
普吕戎,巴贝特,克拉克索斯
You, Montparnasse, watch for the law
你,蒙特帕尔纳塞,看着点警察
with Eponine take care
和爱潘妮一起注意
You turn on the tears
哭起来
no mistakes, my dears
别出错啊,亲爱的
Please m'sieur, come this way
先生啊请跟我来
here's a child that ain't eaten today
这有个未能果腹的孩子
save a life, spare a sou
打发救命的一点钱吧
god rewards all the good that you do
上帝会把你做过的好事给予回报的
wait a bit
等一下
I know that face
我认识这张脸
ain't the world a remarkable place
风水轮流转,世界真奇妙
Men like me don't forget
像我这样的人可不会忘记
You're the bastard who borrowed Colette!
你就是那个带走了珂赖特的混蛋
What is this?
干什么?
Are you mad?
你疯了吗
No, monsieur, you don't know what you see!
不,先生,你认错人了
You know me I know you
你知我我知你
And you'll pay what I'm due
欠我们的钱该还了
And you better dig deep
你最好多坑点
Cause she doesn't come cheap!
因为她不是个便宜的女孩!
It's the police! disappear
是警察!快逃
run for it! it's javert!
快跑!这是沙威!
Another brawl in the square
又一起广场的骚乱
Another stink in the air
又是空气中的恶臭
was there a witness to this
这有任何的目击者吗
well, let him speak to javert
有的话就让他跟沙威说话吧
m'sieur, the streets are not safe
先生,街道可不安宁
but let these vermin beware
但让他们等着瞧
We'll see that justice is done!
我们会看到公正的到来
look upon this fine collection
看看这些混蛋
crawled from underneath a stone
刚从石头底下钻出来
this swarm of worms and maggots
蛇鼠虫蚁
could have picked you to the bone
向人敲骨吸髓
I know this man over here
我认识在那里的人
I know his name and his trade
我知道他的名字和罪行
and on your witness, m'sieur
而且在你的目击之下,先生
We'll see him suitably paid.
我们会看到他得到应有的报应
but where's the gentleman gone
但那位先生去哪了
and why on earth did he run?
还有他为何要逃跑
You will have a job to find him
你会耗费功夫去找他了
He's the only seemed to be
他不可貌相
and the girl he trails behind him
还有他身后带着的女孩
is the child he stole from me.
是从我这偷去的
Could it be he's that old jailbird
他是否是那个旧逃犯
that the tide now washes in
又重新浮出水面
heard my name and started running
听闻我名又迅速逃离
had the brand upon his skin.
这些迹象都显示是他
In the absence of a victim
既然没了受害者
dear inspector, may I go
亲爱的警官我能走否?
and remember when you've nicked him
记住,当你抓到他时
it was me who told you so!
就是我跟你提的醒
Let the old man keep on running
就让那老人继续逃窜
I will run him off his feet!
我会将他捉拿归案
Everyone about your business
大家都好自为之
clear this garbage off the street!
这些垃圾清除吧!