メトロノーム-piano アレンジ-
SHIZUKU
メトロノーム-piano アレンジ- 歌词
若说打从一开始 我们就注定会相遇 怎么样呢
初めから僕ら出会うと決まってたならば どうだろうな
是否也就代表
そしたらこんな日がくることも
这样的日子终将到来呢
同じように決まっていたのかな
任无能实现的想法堆积
ずっと叶わない思いばかりを募らせていては
全因我们总互相伤害 互相责怪
互いに傷つけ合って 責め立て合った
只能藏在心里暗想 找不到借口搪塞
ただ想ってただなんて 言い訳もできずに
连眼前离去的衣摆也没能抓紧
去り行く裾さえ掴めないでいた
多么软弱的我啊
弱かった僕だ
无论今日是何日 无论想做些什么
我仍会忍不住到处去找你吧
今日がどんな日でも 何をしていようとも
想传达的思绪 只能任其堆积
僕はあなたを探してしまうだろう
对一个也没能消去的我
伝えたい思いが募っていくまま
好希望能一笑置之啊
一つも減らない僕を
真是乏味的风景 若你不在的话无论何处皆是如此
笑い飛ばしてほしいんだ
明明只是回到两人相遇前 是怎么了呢 有什么不对劲
我们 定是像两个并立的节拍器般
味気ない風景だ あなたがいないのならどんな場所だろうと
互相刻划着彼此的节拍 明明该是相同
出会う前に戻っただけなのに どうしてだろうか何か違うんだ
却不知不觉中渐渐 开始错开了
きっと僕らはふたつ並んだメトロノームみたいに
随着时间流逝 越是停不住
刻んでいた互いのテンポは 同じでいたのに
分离的脚步
いつしか少しずつ ズレ始めていた
从今天起我们 会何去何从呢
時間が経つほど離れていくのを
能否忘记一切 继续活下去呢
止められなくて
即便你如今 过得多么幸福
也愿你不要忘记
これから僕たちは どこへ行くのかな
我的心中永远有你
全て忘れて生きていけるのかな
擦身而过 背道而驰
あなたが今どんなに 幸せでも
渐渐地看不见彼此
忘れないで欲しいんだ
今后要是继续以相同的节拍过活
僕の中にはいつも
总有一天会在地球背侧
再次相遇吗
すれ違って背中合わせに歩いていく
无论今日是何日 无论想做些什么
次第に見えなくなっていく
我仍会忍不住爱着你吧
これからも同じテンポで生き続けたら
想传达的思绪 只能任其堆积
地球の裏側でいつか
对一个也没能消去的我
また出会えるかな
好希望能一笑置之啊
今日がどんな日でも 何をしていようとも
好希望你在这里啊
僕はあなたを愛してしまうだろう
伝えたい思いが 募っていくまま
一つも減らない僕を
笑い飛ばしてほしいんだ
あなたがいてほしいんだ