ねぇママ
笹川真生
ねぇママ 歌词
生きていたいとか死にたいとか
想活下去也好想要死去也罢
くだらないことばっか
都是些无聊的想法
考えてしまうのは生まれつきでしょうか
会思考这些是与生俱来的本性吗
ならさ、仕方ないと
这样的话那没办法
分かってるのに
明明是知道答案的
感情に連れてって 私を
想要携着这份感情一并 将我
あの四月に連れ去って欲しい
带到那个四月去
ねぇ、ママ
呐,妈妈
このまま、宇宙の終わりを見たいよ
我想就这样,看到宇宙终结啊
分からない事ばかりでさ
弄不明白的事情太多太多
嫌になりそうだ
真是让人生厌啊
ねぇ、ママ
呐,妈妈
これから、誰かを愛してみたいよ
从今往后,我想再去试着爱上谁
叶わないや
可完全做不到呀
君には敵わないや
因为谁都比不过你啊
なんか違うとか足りないとか
有着差异也好有着不足也罢
つまらないことばっか
都是些很无趣的事呀
犬も食わないくらいの
连狗都不会去理会的
汚れた血が流れている
污秽的血在流淌着
さみしいのは、誰のせいだろう
寂寞这种事情,又该怪谁呢
感傷を切り取って私の
摒弃了感伤的我
心臓を切り取って歌う
摒弃了心脏歌唱
それでも、泣けるなら
就算这样,如果能哭出来的话
君には生きてて欲しくて
还是希望你能活下去
つまらない事ばかりでさ
净是些无趣的事吧
嫌になりそうでも
即使这些令人生厌
ねぇ、ママ
呐,妈妈
本当は、誰かに成り代わりたいの
其实,我想化身成别的某人啊
叶わないや
但根本不可能呀
誰も望んじゃいないかな
因为谁都不希望被我替代啊
それでも、泣けるなら
就算这样,如果能哭出来的话
君には生きてて欲しくて
还是希望你能活下去
くだらないことばかりで
即使会因这些无聊的事情
息がしづくらくても
而呼吸困难
ねぇ、ママ
呐,妈妈
このまま、宇宙の終わりがほしいよ
我想就这样,让宇宙终结啊
今、春が見えた
此刻,看到了春天
それでもあなたは
即使如此你还是...
それならわたしは
即使这样我依旧...
敵わないな
比不上啊
君には敵わないな
谁都比不上你啊