天ノ弱
しゃむおん
天ノ弱 歌词
仆がずっと前から思ってる事を话そうか
【我来告诉你我一直以来所想的事吧】
友达に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
【能回到朋友关系的话我就别无所求了】
君がそれでいいなら仆だってそれで构わないさ
【如果你无所谓的话那我也没关系】
嘘つきの仆が吐いた はんたいことばの爱のうた
【骗子的我所吐出的 相反词的情歌】
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
【今日附近地区是倾盆大雨的大晴天】
昨日もずっと暇で一日満喫してました
【昨天也是一整天都很闲的充实一天】
别に君のことなんて考えてなんかいないさ
【我又没有在想你的事情】
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
【不对 其实搞不好有想那麼一点点】
メリーゴーランドみたいに回る
【像旋转木马那样旋转】
仆の头ん中はもうグルグルさ
【我的脑袋也转啊转的】
この両手から零れそうなほど
【几乎要自两手中洒出的】
君に贳った爱はどこに舍てよう
【你所给的爱要扔到哪好?】
限りのある消耗品なんて仆は
【这种有限的消耗品】
要らないよ
【我可不要】
仆がずっと前から思ってる事を话そうか
【我来告诉你我一直以来所想的事吧】
姿は见えないのに言叶だけ见えちゃってるんだ
【明明看不到身影却只能看见词语】
仆が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
【只要有我所不知道的事情就几乎要疯掉】
ぶら下がった感情が 绮丽なのか汚いのか
【唾手可得的感情 是乾净还是肮脏】
仆にはまだわからず舍てる宛てもないんだ
【我还不知道 也没地方可丢弃】
言叶の裏の裏が见えるまで待つからさ
【我会等到能够看到言语的反面的反面那时】
待つくらいならいいじゃないか
【如果只是等待的话那也不错啊】
进む君と止まった仆の
【前进的你与停步的我】
缩まらない隙を何で埋めよう
【不会缩短的缝隙该填什麼进去?】
まだ素直に言叶に出来ない仆は
【仍然无法直率的说出口的我】
天性の弱虫さ
【是天生的胆小鬼】
この両手から零れそうなほど
【几乎要自两手中洒出的】
君に渡す爱を谁に譲ろう
【交给你的爱要让给谁好?】
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
【我看根本没人可让吧】
まだ待つよ
【还在等待】
もういいかい
【可以了吗】