アサトヒカリ
C&K
アサトヒカリ 歌词
君のことずっと探してた
一直到处寻找着你
暗い森を彷徨いながら
在黑暗森林中彷徨
いくら探しても 見つからない
再怎么探寻 也一无所获
気配は近くにあるのに
明明感觉就在附近
君の近くにいれることが
能够靠近你这件事
時に怖くて仕方がない
有时却也怯惧不已
壁にかかったカレンダーを
每当墙上日历翻篇
めくるたびに胸が苦しい
心中都苦闷难耐
当たり前の日々を当たり前に
“坦然度过理所当然的岁月
それが何より幸せだと
就是无与伦比的幸福吧”
その声が横顔が足音が
那声音 侧脸 脚步声
教えてくれる
请告诉我
可愛い人 愛しい人
可爱的人 珍重的人
美しい人 守りたい人
美丽的人 想要守护的人
この瞳が光を奪われても
就算双眸失去光彩
きっと君を探しだすよ
也一定会找到你
必ず君に辿りつくよ
必定披荆斩棘抵达你
嵐が過ぎた海はまるで
暴风雨过后的大海
眠りへと誘うゆりかご
宛如诱人入睡的摇篮
寄せてはかえす波音が
海浪来回拍打的声音
一筋の光を残して
令一缕光线残留
分かったかのように 消さないで
请别像彻悟般消失无踪
僕はここで息をしてるよ
我还在这里呼吸着
荒げた声も この横顔も
嘈杂也好 侧颜也罢
踏み込んだ 足音も消さないで
请别消除接近的脚步声
なかったかのように 忘れないで
更不要若无其事地忘却
可愛い人 愛しい人よ
可爱的人 心爱的人
美しく幸せであれ
祝你美满幸福
この瞳が光を奪われても
哪怕被夺取瞳眸光彩
きっと君を探しだすよ
也一定会将你找到
必ず君に辿りつくよ
必定乘风破浪找到你
初めて君を抱いた夜は
第一次拥抱你的夜晚
何もかもが不器用だったけど
虽然慌慌张张 手足无措
時に限りがあるなら
但若必设时限
枯れるまで命尽きるまで
愿至油尽灯枯 生命尽头
運命はいつもいたずらで
也许命运总爱
引き裂かれてしまうかもしれない
恶作剧地挑拨离间
君を忘れてしまわぬように
为了不要忘记你
ぬくもり両手に
温暖的双手中
可愛い人 泣き虫な人
可爱的你 爱哭的你
わがままで 弱く強い人
任性放肆 软弱而又坚强的你
また夜に光奪われても
就算再次被黑夜夺走光辉
ほら アサトヒカリ そこにいるよ
你看 破晓曙光 就在那里哦
可愛い人 愛しい人
可爱的你 我爱的你
美しい人 守りたい人
美丽的你 发誓守护的你
この瞳が光を奪われても
就算双眼失去了光芒
きっと君を探しだすよ
我也一定会找到你
必ず君に辿りつくよ
一定会去到你身边