渦と渦 歌词
作词:光村龍哉
作曲:光村龍哉
風がざわめき 砕けた気持ち
凌冽寒风吹动 破碎的心
見透かしてるようで震えたよ
似被看透 而瑟瑟发抖
満ちた月の日 遠吠えの命
满月高挂的夜 远处长啸的生命之音
「まだ置いていかないでよ!」
“不要在此刻弃我而去啊!”
[01:09.03][01:47.30][02:06.35][02:26.17][03:04.78][03:30.49][03:52.90][04:08.15][04:30.98][04:33.34]
我们还能去回那逝去的 染上彩色的苍穹吗
僕ら取り返せるかな 色つきの空
遍布尘埃的梦飞舞在天 拳头已被悄悄握紧
埃まみれの夢舞い上げて 拳を握ったなら
就在此刻 迈步吧 迈步吧 化作旋风
[02:26.44]いま走れ 走れ 旋風になって
劣等 绝望 一切都成为吹向远方的云烟
劣等 絶望 一切吹き飛ばしていく
执着地追赶 最后的门扉
追いかけなきゃ 最後の扉
无论多少次被打倒在地 也能完美逆转
何度散ったって 大逆転
不惜声嘶力竭 将我祈祷的歌声传达
この声が嗄れたって 祈りの歌届けたいよ
尚还缺陷的我们 决心夺回一直坚信的世界
足りない僕らで信じてた世界を奪えたら
现在 还不能 还不能 败在此地啊
[04:26.33]まだまだ まだまだ 負けられない
惊险的道途 尽遭背叛
険しい道のり 裏切られっぱなし
强摆出的笑脸渐渐定型
作り笑顔もサマになり
但是在心中某处 呐喊的声音不断回响
でも胸のどこかで 鳴り止まない叫び声
“我想过我正确的人生!”
「正しく生きてみたいんだよ!」
我们是否已是瓮中之鳖 难逃海市蜃楼
僕ら取り憑かれてるのかな 逃げ水のイメージ
不断地忽隐忽现 但却不曾消失
いくら瞬き繰り返しても 消えちゃくれないのなら
就在此刻 迈步吧 迈步吧 化作旋风
真相 幻想 一切飲み込んでいく
真相 幻想 一切都咽入腹中
ケリつけなきゃ 錆びたシナリオ
就在现在一脚踢飞 这锈迹斑斑的剧本
何度転んだって 大回転
无论多少次被打倒在地 也能完美逆转
どんなに離れたって 逃げない歌届けたいよ
无论身在何处 也要传达这无畏之歌
冴えない僕らで隠してた未来を暴けたら
毫不起眼的我们 决心解开这隐藏至今的未来
まだまだ まだまだ くたばれない
现在 还不能 还不能 葬身此地啊
矛盾だらけの日々に
你是否正独自
独りで泣いていないか?
在矛盾的岁月中哭泣?
混ざってく 混ざってく 見たことない色になってく
你我相融 形成前所未见的色彩
それ全部同じモノひとつもないよ
世界上 是没有两片相同的树叶的啊
さあ急げ 急げ 旋風になって
来吧 争分夺秒 争分夺秒 化作旋风
生命線上 極彩色で描いていく
在生命线上 七彩交汇
いま言わなきゃ 最後の言葉
就在此刻 道出那最后的话语吧
何度散ったって 大発見
无论多少次被打倒在地 也能获得重大发现
この声が嗄れたって 消せない歌届けたいよ
不惜声嘶力竭 将这不灭的歌声传达
足りない僕らで信じてた世界を奪うまで
尚还缺陷的我们 决心夺回一直坚信的世界
僕らは渦の中
现在 还不能 还不能 败在此地啊
まだまだまだ くたばれない
即使我们置身旋涡中