みなみかぜ
中野家の五つ子
みなみかぜ 歌词
南风吹拂 乘上悸动的心
南風トキメキ乗せて
一起在夏天 尽情嬉戏吧
ハシャごうよ!夏をいっしょに
恋慕之心 正如翻滚的波涛
与你若即若离 这让我手忙脚乱
寄せては返す波のようね恋心
因此要借助名为「暑假」之力
近くてでも遠くて…ジタバタしちゃう
想让你知道 我未经粉饰的心意
だから"夏休み"ってゆうチカラを借りて
一、二、三
飾らない気持ちを知ってほしいな
四、五 都是喜欢你的样子
真是的 不该再迟钝下去了吧
ひとつ、ふたつ、みっつ、
光芒耀眼的 并非高照艳阳
よっつ、いつつ模様の"好き"
而是让人不服气般 可靠的你
もう鈍感では居られないはずですよ
南风吹拂 乘上悸动的心
留下特别的回忆
まぶしいのは日差しじゃなく
一起在夏天 尽情嬉戏吧
悔しいくらい頼もしい君
例如 只有你我知晓的秘密
南風トキメキ乗せて
想寻找 只有现在能做到的事
特別な(特別な)思い出を(思い出を)
看着你的笑脸 内心也柔和起来
ハシャごうよ!夏をいっしょに
在温暖的夕阳下 爱意逐渐满溢
一、二、三
たとえば私と君だけのヒミツとか
四、五 每次数着
イマしか出来ないこと探してみたい
就会想向你传达 满满的感谢之情
笑ったカオ見てこころは優しくなる
让人目眩的 并非繁星满天
あったかい夕日で満ちていくよ
而是有着认真侧脸的你
ひとつ、ふたつ、みっつ、
已向着流星许愿
よっつ、いつつ数えるたび
再让我多少 就这样
ありがとういっぱい伝えたくなるのです
陪伴在你的身边
用算式无法解开(无法解开)
まばゆいのは夜空じゃなく
这份心意的回答 总会
真剣そうな横顔の君
于某天入耳(在那个时候)
流れ星つい願ったの
来临之前(不能认输呢)
もう少し(もう少し)このままで(このままで)
堂堂正正地前行吧
となりに居させて、って
光芒耀眼的 并非高照艳阳
而是让人不服气般 可靠的你
数式じゃ解けない(解けない)
南风吹拂 乘上悸动的心
気持ちの答えいつか
留下特别的回忆
聞ける日が(その時が)
一起在夏天 尽情嬉戏吧
来るまでは(負けないよ)
一起度过 最快乐的夏天
正々堂々で行こう!
まぶしいのは日差しじゃなく
悔しいくらい頼もしい君
南風トキメキ乗せて
特別な(特別な)思い出を(思い出を)
ハシャごうよ!夏をいっしょに
最高の夏をいっしょに