인터뷰 (Interview)
鲜于贞娥
인터뷰 (Interview) 歌词
사는 동안 우린 언제든 마주하게 되죠
在一生中我们随时都会相遇
어디서 누구와든 대화를 해야만 해
不管在哪里遇到谁都会交谈
때로는 짧은 순간안에 내 모든 이야길
有时候在短时间里把我所有的故事
담아낸다는 게
都表达出来
당연히 쉬울 리가 없죠
当然不是件简单的事
난 조금씩 아득한 기분
而对我渐渐迷茫的心情
대답하는 나는 누굴까
做出回答的我又是谁呢
어떤 날 나의 그 어떤 날
某一天 我的那一天
어느 누구도 만나고 싶지 않던 날
谁也不想见的那天
모든 말 그 날의 모든 말
所有的话 那天所有的话
어느 누구도 듣지 않았음 했던 말
谁也没有听过的话
안녕하세요 나는 그러니까 내 말은
你好啊 所以我说的话
내가 원하는 것은 내가 느끼는 것은
就是我所希望的和我感受到的
당신의 하루는 어땠나요 난 그저 그랬어
你的一天怎么样?我也就那样吧
오늘따라 정말 되는 일 하나 없었죠
唯独今天一件事情都没做成
어른이 되어 가는 일은 참 멀기만 해요
长大成人的事还很遥远呢
아직도 나는 마음이 얼굴에 써 있어
我心里想的到现在还写在我的脸上
조금씩 사라지는 나
渐渐消失的我
저 질문이 나를 바라봐
那问题注视着我
어떤 날 나의 그 어떤 날
某一天 我的那一天
어느 누구도 만나고 싶지 않던 날
谁也不想见的那一天
모든 말 그 날의 모든 말
所有的话 那天所有的话
어느 누구도 듣지 않았음 했던 말
谁也没有听过的话
What do you want?
你想要什么?
Why?
为什么?
How did you feel?
你感觉怎样?
Why?
为什么?
모든 날 나의 이 모든 날
所有的日子 我所有的日子
어딘가 남아 되돌릴 수가 없는 게
在某个地方留下无法挽回的
모든 날 나의 이 모든 날
所有的日子 我所有的日子
어느 누구도 다 알지 못할 날들이
谁也不懂的那些日子
두렵거든요 나는 오늘 참 별로였거든
好害怕啊 今天真的很糟糕
왜 하필 또 오늘 같은 엉망진창인 마음
为什么偏偏心里又是像今天这样乱七八糟
안녕하세요 나는 그러니까 내 말은
你好啊 所以我说的话
내가 원하는 것은 내가 느끼는 것은
就是我所希望的和我感受到的