너에게 쓰는 편지
酷龙
너에게 쓰는 편지 歌词
지금도 아무렇지 않게 웃는 널 보며
现在也无所谓的看着微笑的你
아직도 가끔식 밀려드는 죄책감에
至今也会偶尔涌上来罪恶感
이런 현실을 난 원망하곤해
我经常埋怨这样的现实
과연 내가 너였다면 지금의 너처럼
如果我是你 会像现在的你一样
사랑이란 이름으로 널 지킬 수 있었을까
以爱的名义来守护你吗
아직도 알 수 없는 내 안의 질문은
现在也无法得知我内心的疑问
언제나 나를 슬프게 하지
我总是在悲伤
니가 있어 웃을 수 있고 니가 있어 울 수도 있는데
因为有你我才会微笑 因为有你我也会哭泣
이런 내 모자란 사랑으로 어떻게 널 채울 수 있지
用我这样不足的爱 怎么能满足你呢
정말 미안해
真的对不起
내게 주고 주고 또 줘도 내 모자란 사랑
给了我 给了我 又给了我 我不足的爱
사랑한단 쉬운 말 한마디 하지 못한채
没能说出一句简单的我爱你
너의 잠든 얼굴 바라보며 건낸 한마디
看着你熟睡的脸庞 说出的一句话
사랑한다 고맙다 미안해 날 지켜줘서
我爱你 谢谢你 对不起 守护着我
누가 그러더라 난 참 행복한 놈이라고
有谁这样说过 我是一个幸福的家伙
비록 현실이 날 이렇게 만들었지만
虽然现实把我变成了这样
가장 값진 사랑인 바로 너를 얻을 수 있었다고
但最珍贵的爱就是能得到你
그래 그 말이 맞는거 같아
是的 感觉这句话是对的
근데 왜 내 가슴이 이렇게 아픈거지
但为什么我的心会这样的痛
그건 아마 이런 나를 지켜줘야 하는 네게
这可能是因为你一直守护着我
아무것도 해줄 수 없기 때문이겠지
但我没有为你做任何事
그래서 답답해 그래서 울고싶어
所以很郁闷 所以想哭泣
그래서 아직도 미쳐버릴꺼 같아
所以现在感觉要疯掉一样
네게 마음으로 밖에 아무것도
除了给你我的心以外
해줄 수 없다는 이런 현실이 너무 싫어서
什么都无法给你 非常讨厌这样的现实
내게 주고 주고 또 줘도 내 모자란 사랑
给了我 给了我 又给了我 我不足的爱
사랑한단 쉬운 말 한마디 하지 못한채
没能说出一句简单的我爱你
너의 잠든 얼굴 바라보며 건낸 한마디
看着你熟睡的脸庞 说出的一句话
사랑한다 고맙다 미안해 날 지켜줘서
我爱你 谢谢你 对不起 守护着我
내가 네게 줄 수 있는 기쁜 사랑은
我可以给你的幸福的爱情
네가 원하는 그 노래를 하는 것 뿐
只有给你唱你喜欢的歌曲
너와 함께 할 수 있는 그 시간 동안
和你在一起的这段时间里
난 너를 위해 내 모든걸 다 줄께
我会为了你献出我的全部
오늘도 나 때문에 피곤함에 지쳐서
今天你也因为我变得很疲倦
곤히 잠든 너의 얼굴을 바라보며
经常看着你熟睡的样子
너에게 이토록 짐이 되어버린
对你而言我已经成为了负担
내 자신이 싫어서 난 또 눈물을 흘린다
我没有了信心 我独自一人流着眼泪
어떻해야 네가 편해질 수 있을까
怎么做 才会让你舒服一点
어떻게해야 네가 내게서 자유로울 수 있을까
怎么做 才会让你从我这里得到自由
나의 또 이런 부질없는 생각은
我这种没有用的想法
내일 또 너를 힘들게 하겠지
明天又会让你很累吧
그래도 한 번은 해볼래 그래도 한 번은 해볼꺼야
但是我也想试一试 但是我会试一试
너의 짐을 조금이라도 덜어 줄 수 있다면
只要可以减少你一点的负担
그게 내가 네게 해줄 수 있는 전부일테니까
因为这是我可以为你做的全部
내게 주고 주고 또 줘도 내 모자란 사랑
给了我 给了我 又给了我 我不足的爱
사랑한단 쉬운 말 한마디 하지 못한채
没能说出一句简单的我爱你
너의 잠든 얼굴 바라보며 건넨 한마디
看着你熟睡的脸庞 说出的一句话
사랑한다 고맙다 미안해 날 지켜줘서
我爱你 谢谢你 对不起 守护着我