レプリカント
ヨルシカ
レプリカント 歌词
君は映画をずっと観ている
你一直在看这电影
誰一人もいない劇場で
于空寂无人的剧场
今思えばチープなセットで人のよく死ぬSF映画
现在回想,是常闻噩耗的拙劣科幻片
いつか世界が真面になって、人の寿命さえ随分伸びて、
直到世界变得真实,人们的寿命也大为延长
死ねない世界になればいいのにね
即使是永世也不错
そしたら心以外は偽物だ
若然这样,心灵以外皆是虚假
言葉以外は偽物だ
言语以外全部虚构
神様だって作品なんだから
因为神明也是作品
僕ら皆レプリカだ
我们都是复制品啊
いつか季節が過ぎ去って
季节总会推移
冷たくなって年老いて
心绪漠然,年岁渐长
その時に
到那时
僕は映画をずっと観ている
我一直在看这电影
つまらないほどに薄い映画
无聊到肤浅的电影
席を立ってからやっと気付く
离席时却如梦初醒
これは僕を描いたドラマだ
戏中人是我啊
いつか僕らは大人になって、
等到我们长大成人
手に入れるものも大きくなった
所得之物也随之膨胀
次は愛でも買えればいいのにね
下次连“爱”都买下来也不错
あんたの価値観なんて偽物だ
你这种人,价值观都是赝品
思い出だって偽物だ
回忆都只是赝品啊
心は脳の信号なんだから
因为所谓心灵,只是大脑发出的信号
愛も皆レプリカだ
爱也全是复制品啊
いつか季節が過ぎ去って
季节总会推移
思い出ばかりが募って
只有回忆空积
その時に
到那时
若空虚被填满就好了
満たされるならそれで良かった
也没有理由去歌唱
歌を歌うのに理由も無いわ
无法只为他人而苟存
他人の為に生きられない
“再见”以外只是尘埃
さよなら以外全部塵
想写歌来诅咒他人
人を呪う歌が描きたい
以此杀死谁也不错吧
それで誰かを殺せればいいぜ
夏季的气息堆砌心中
夏の匂いに胸が詰まっていた
我们的心灵以外,皆是虚假
僕らの心以外は偽物だ
言语以外全部虚构
言葉以外は偽物だ
因为这世间所有,都发于主观呀
この世の全部は主観なんだから
你与旁人,都只是复制品啊
君も皆レプリカだ
将“再见”狠狠掷出
さよならだって投げ出して
就此逃逸远处
このまま遠く逃げ出して
以言语诠释一切
心灵与爱意都载入纸面
言葉で全部表して
纵然如此,这碧空的靛青仍澄明得很啊
心も愛も書き足して
一定是仰仗魔法吧
それでも空は酷く青いんだから
季节总会推移
それはきっと魔法だから
心绪漠然,年岁渐长
いつか季節が過ぎ去って
到那时才恍然大悟
冷たくなって年老いて
我也理解那靛青的意味了
その時にやっとわかる
僕もその青さがわかる