ふたつでひとつ
結月そら
ふたつでひとつ 歌词
そっと瞳閉じて
轻轻闭上双眼
君の笑顔思い出してみるの
你的笑容就浮现在脑海里
ドキドキする 切なくなる
心头小鹿乱撞 胸口变得苦闷
優しい気持ちだよ
是如此温柔的感情哦
出会ったのは偶然じゃなく
意识到我们的相遇
運命だって気づいてたの
一定并非偶然 而是命中注定
磁石みたい くっついたら
像磁石一般 紧紧挨在一起
離れられないでしょ
是无法分离的对吧
ふたつでひとつ
二人一心
泣きたくなりそうな時
在想要落泪的时候
優しくこの手を温めてくれた
你总是温柔地用这双手带来温暖
慢慢地倾心于你
だんだん好きになって
慢慢地坠入爱河
どんどん恋に落ちて
尽管狼狈地吵架后 仍是喜欢你
散々ケンカしてそれでも君が好き
无论未来如何
どんな未来だって
也丝毫不会在意
少々構わないから
因为你会陪在身边对吧
君がそばにいてよね
仅仅如此就足够了
ただそれだけなの
双方的柔弱之处也变得
是啊 变得能够相互信任了
お互いの弱さも
你我的丝线 相互缠绕
そうね信じられるようになって
编织成同一块画布
ふたつの糸 絡め合わせ
曾约定的梦想 会在实现的那一天前
ひとつに紡いでく
一直一直守护下去
約束してた夢 いつか叶う時が来るまで
对于你的一切 给予全部的包容哦
ずっと 守ってゆく
一直等待着从恋转化为爱的瞬间
君の全て 包み込んであげるよ
来吧 飞向只属于你我的世界吧
恋が愛へと変わる瞬間を待ってる
慢慢地倾心于你
さあ 君と私の世界へと飛び立とう
慢慢地坠入爱河
尽管狼狈地吵架后 仍是喜欢你
だんだん好きになって
已经不会再害怕了
どんどん恋に落ちて
再一次紧紧地抱住你
散々ケンカしてそれでも君が好き
只要你伴于身旁
もう怖くないよ
无论何时都很幸福
もう一度ギュッとして
慢慢地倾心于你
君がそばにいるなら
慢慢地坠入爱河
いつでも幸せ
尽管狼狈地吵架后 仍是喜欢你
无论未来如何
だんだん好きになって
也丝毫不会在意
どんどん恋に落ちて
因为你会陪在身边对吧
散々ケンカしてそれでも君が好き
仅仅如此就足够了
どんな未来だって
少々構わないから
君がそばにいてよね
ただそれだけなの