Polaroid
Slame
Polaroid 歌词
Кровавая Мэри, убийственный мой шот.
Она — лабиринт, я потерян во времени.
Выход я даже не ищу.
Изгибы напротив рисует мой настрой.
Словно на автопилоте, зову её ближе.
Пока ты со мной - на**й других! Песенка спета.
Ты так горяча. Даже сейчас, когда ты одета.
Мы снова горим — это азарт. Я не блефую.
Не остановить, даже назад идти не рискую.
Polaroid, Polaroid - проявляет себя, как фото.
Polaroid, Polaroid - эта птичка не знает решёток.
Polaroid, Polaroid - проявляет себя, как фото.
Polaroid, Polaroid!
"Я не хотел бы тебя отпускать больше" -
Наверняка, так говорил каждый твой бывший.
Они думали — это надолго,
Думали - это не вспышка.
Поголовно падали в ноги, как домино;
Осыпали тебя золотом и серебром.
Они пытались удерживать, но не тем -
Даже не предполагая, как для тебя
Легко было сменить мажоры на минор.
А-е!
А я, разглядел тебя так "от" и "до" всю внимательно.
Забрался поглубже в нутро с металлоискателем.
И ты, на самом деле, горяча.
Да, я не знаю, что будет потом - я хочу лишь сейчас.
Polaroid, Polaroid - проявляет себя, как фото.
Polaroid, Polaroid - эта птичка не знает решёток.
Polaroid, Polaroid - проявляет себя, как фото.
Polaroid, Polaroid!
В ней видели ангела.
Ну, кто бы подумать смог,
Что за такой красотой -
Ещё тот игрок.
Они хотели хотя бы фото на память,
Но ведь тебе это вовсе ненужно.
Птичка хотела любить,
Но умела лишь собирать души.
Polaroid, Polaroid - проявляет себя, как фото.
Polaroid, Polaroid - эта птичка не знает решёток.
Polaroid, Polaroid - проявляет себя, как фото.
Polaroid, Polaroid!
Polaroid, Polaroid - проявляет себя, как фото.
Polaroid, Polaroid - эта птичка не знает решёток.
Polaroid, Polaroid - проявляет себя, как фото.
Polaroid, Polaroid!