어머님께
金泰宇
어머님께 歌词
난 당신을 사랑했어요
我爱您啊
한 번도 말을 못 했지만
虽然一次都没有说过
사랑해요 이젠 편히 쉬어요
我爱你 现在安宁地休息吧
내가 없는 세상에서 영원토록
在没有我的世界里
어려서부터 우리 집은
我们家小时候
가난했었고
非常穷
남들 다하는 외식 몇 번
别人都下过的馆子
한 적이 없었고
我们没有去过
일터에 나가신 어머니
妈妈出去工作
집에 없으면
不在家的时候
언제나 혼자서 끓여 먹었던 라면
总是自己煮泡面吃
그러다 라면이 너무 지겨워서
泡面渐渐吃腻了
맛있는 것 좀 먹자고
跟妈妈闹着说
대들었었어
想要吃点好的
그러자 어머님이
所以妈妈没办法
마지못해 꺼내신
把藏起来的应急的钱掏出来
숨겨두신 비상금으로 시켜주신
为我点了
자장면 하나에
一份炸酱面
너무나 행복 했었어
吃着炸酱面的我非常开心
하지만 어머님은
但是妈妈却
왠지 드시질 않았어
不知道为什么一点也不吃
어머님은 자장면이
妈妈说她
싫다고 하셨어
不喜欢吃炸酱面
어머님은 자장면이
妈妈说她
싫다고 하셨어
不喜欢吃炸酱面
야이야이야 그렇게 살아가고ya yi ya~
就这样生活着
그렇게 후회하고 눈물도 흘리고
就这样后悔着 流着泪
야이야이야 그렇게 살아가고ya yi ya~
就这样生活着
너무나 아프고 하지만 다시 웃고
虽然痛苦也笑着面对
나 중학교 1학년 때
我初一的时候
도시락 뚜껑을 열었는데
吃饭事打开饭盒盖子
부잣집 아들 녀석이
有一个有钱人的孩子
나에게 화를 냈어
朝我发火
반찬이 그게 뭐냐며
嚷嚷说那都是些什么饭菜
나에게 뭐라고 했어
对我说 那都是什么东西
창피했어 그만 눈물이 났어
因为太丢脸哭了
또 놀려 댔어
又因为被取笑
참을 수 없어서
忍无可忍
얼굴로 날아간 내 주먹에
我一拳砸了过去
일터에 계시던 어머님은
在工作的妈妈
또 다시 학교에
又被学校叫去了
불려 오셨어 아니 또 끌려 오셨어
哦 不是 又被拖去了
다시는 이런 일이
妈妈一再求情
없을 거라며 비셨어
说下次再也不会了
그 녀석 어머니께
垂着头跟那个家伙的妈妈
고개를 숙여 비셨어
苦苦请求
우리 엄마가
我妈妈
야이야아아 그렇게 살아가고ya yi ya~
就这样生活着
그렇게 후회하고 눈물도 흘리고
就这样后悔着 流着泪
야이야이야 그렇게 살아가고ya yi ya~
就这样生活着
너무나 아프고 하지만 다시 웃고
虽然痛苦也笑着面对
엄마 저 지금 보고 게시죠. 많이 사랑힙니다.
妈妈 您现在正看着我吧 我很爱您啊
사랑해요 이제 말할게요
我爱您 现在我要对您说
누구보다 소중했던 당신
对世界上最珍贵的您
소중했던 당신에게
对最珍贵的您说
야이야아아 그렇게 살아가고ya yi ya~
就这样生活着
그렇게 후회하고 눈물도 흘리고
就这样后悔着 流着泪
야이야이야 그렇게 살아가고ya yi ya~
就这样生活着
너무나 아프고 하지만 다시 웃고
虽然痛苦也笑着面对
야이야아아 그렇게 살아가고ya yi ya~
就这样生活着
그렇게 후회하고 눈물도 흘리고
就这样后悔着 流着泪
야이야이야 그렇게 살아가고ya yi ya~
就这样生活着
너무나 아프고 하지만 다시 웃고
虽然痛苦也笑着面对
난 당신을 사랑했어요
我爱您啊
한 번도 말을 못 했지만
虽然一次都没说出来过
사랑해요 이젠 편히 쉬어요
我爱您啊 现在安宁地休息吧
내가 없는 세상에서 영원토록
在没有我的世界上 永远地