ともに
WANIMA
ともに 歌词
どれだけ過去が辛くて暗くても
不管过去是多么的艰辛黑暗
昨日よりも不安な明日が増えても
也不管明天比昨天增加了多少不安
悩んだり泣いたりする今日も
今天也在烦恼着哭泣着
進め君らしく 心踊る方
以你的方式朝着心跳跃的方向 前进吧
別れ道に立つ ともに唄う
站在离别之路上 一起歌唱
重ねた日々は変わらず残る
重叠的日子照旧残留下来
千切れそうな今縫い合わせ
缝合快要撕裂开的现在
思い出したあの頃
想起了那个时候
あたりまえのいつもの笑顔
平常应有的笑脸
平気なフリに何度 騙された?
装作冷静被欺骗了多少次了?
何気ない一言でさえ…
漫不经心的一句话也...
後悔してるいま頃
事到如今后悔了
出逢えてよかった ありがとう
能够相遇真是太好了 谢谢
この想いよ 届け
传达出这份思念吧
涙こらえ笑って生きてる
忍住眼泪笑着活下去
崩れそうになりながら毎日びびってる
快要崩溃似的每天都胆战心惊
疲れ果てるまで繰り返す きっと ずっと
精疲力竭地重复 一定一直这样
どれだけ過去が辛くて暗くても
不管过去是多么的艰辛黑暗
昨日よりも不安な明日が増えても
也不管明天比昨天增加了多少不安
悩んだり泣いたりする今日も
今天也在烦恼着哭泣着
進め君らしく 心踊る方
以你的方式朝着心跳跃的方向 前进吧
個々に辿り着くまでに
在一个一个地到达终点前
色んな景色をみて来たんだろう
是来欣赏各种景色的吧
待ち焦がれていた
焦急的等待着
出逢えてよかった ありがとう
能够相遇真是太好了 谢谢
この想いよ 届け
传达出这份思念吧
涙こらえ笑って生きてる
忍住眼泪笑着活下去
崩れそうになりながら毎日びびってる
快要崩溃似的每天都胆战心惊
疲れ果てるまで繰り返す きっと ずっと
精疲力竭地重复 一定一直这样
どれだけ過去が辛くて暗くても
不管过去是多么的艰辛黑暗
昨日よりも不安な明日が増えても
也不管明天比昨天增加了多少不安
悩んだり泣いたりする今日も
今天也在烦恼着哭泣着
進め君らしく 心踊る その先には幸を…
以你的方式朝着心跳跃的方向前进 抓住前方的幸福
生きて耐えて時に壊れ泣いて迷う影に笑顔咲き誇る
坚忍的活着 偶尔崩坏哭泣着 在迷影里笑容绽放
生きていれば…命さえあれば…
只要还活着...只要生命还存在
前に前に前に上に上に 冗談じゃない まだ諦めてない
向前向前向前朝上朝上朝上 不是开玩笑 我还没有放弃
全て追い越して 何もかも置き去りに 思い描いたその先へ…
超越一切 抛下所有 朝着自己描绘的未来前进...