報いの一日
People In The Box
報いの一日 歌词
夜的火星早已被破坏
夜を粉々に壊したら
天空变成了蓝色的臃肿物
空が真っ青に腫れた
要去哪里玩呢 快乐的人儿
要前往何处呢
どこへいった楽しいひと
温柔至极的那个人
どこへいった
在吵架过后
優しかったあのひと
宛如隔了一层墙壁
騒ぎのあとで
打扫着广阔无垠的
たちはだかる壁
在思绪中描绘出来的野外
清潔で広大な
被隔开着的另一边
试着把钥匙束缚起来的声音
思い描く野生
接二连三的
隔てた向こうで
婕拉莉 婕拉莉
鍵の束ためしてる音
春天孵化这夏天
ひとつずつ
门开着 却没有打开的迹象
ジャラリジャラリ
没有被报道的沉默
第二次 醉倒在这个世界
春が孵化し夏になっても
吐出来马上就会好很多的
只要是吐出来就好了
扉が開く気配はない
吐出来留下的东西
第二天你就可以去找工作了
報じられる沈黙はないさ
我呢 永远就会休息在家里
二日酔いの世界
描绘着我那高大的壁画
吐けば楽になるのすぐに
和实物一样大的都市的画
吐けば楽になるさでも
那度过的每一天
吐いた後に残るものは
那白色的公寓
翌日にきみは仕事を探した
门开着 却没有打开的痕迹
我们啊早就
ぼくは永遠の休暇に入った
知道了这一切
高い壁に絵を描いてる
大概可能早就
実物大の都市の絵を
明白了这一切哦
我们啊早就
あの過ごした
知道了这一切
白いアパートも
大概可能早就
明白了这一切哦
扉が開く気配はない
我们啊早就
知道了这一切
僕らすでに
大概可能早就
知っているかも
明白了这一切哦
たぶんすでに
我们啊早就
わかっているよ
知道了这一切
僕らすでに
晴空朗朗
知っているかも
只不过是一瞬间
たぶんすでに
天空吞下了我们的吐息
わかっているよ
如此平静
僕らすでに
无论是什么
知っているかも
一起去散步吧
たぶんすでに
稍微 到这里就够了吧
わかっているよ
我们两人就已经足够了
僕らすでに
知っているかも
晴れた日には
一瞬だけ
空が息を呑み
凪ぐ
なにがなんでも
散歩へ行こう
ちょいとそこまで
ぶらり