Classic
JUDY AND MARY
Classic 歌词
Baby 今は泣かないで
亲爱的 别再流泪了
いつものように聞かせて
就像一直以来一样听听我的话
あの頃見つけた
那个时候熟悉的
真っ白な想いとざわめきを
纯白的思念和喧嚣
Baby 今は抱きしめて
亲爱的 让我抱紧你
震えちゃうから
你的身体在颤抖
昨日よりshyなこの想いを
为了不让这份比昨天更害羞的思绪
壊さないように
被破坏
雨はすっかり上がってあの道を
雨停之后
乾かしてる光だけが
只有将这条路晒干的阳光
静かに揺れる
在静静摇曳
何度も重ねたキスは
无数次交叠的吻
ガラスみたいにもろくって
仿佛玻璃般脆弱
眠れない恋は
让人难眠的爱恋
行き場をなくして
失去了归处
ただよううちゅう
四处徘徊
真綿のような二人は夕焼けに
丝绵似的两个人
影を作る細くなる
在晚霞之下细成两道影
小さく泣いてる
小小的 哭泣着
今熱い奇跡が
此刻 火热的奇迹
この胸に吹いたら
在心中鼓动
時の流れも水の流れも
时间 流水
止まるから
都静止
愛しい人
爱着的人
震える想いを乗せて
乘着颤抖的思绪
いつまでも夢の中にいて
永远留在梦中
約束をしよう
跟我做个约定吧
きっと ずっと
只愿一定要 永远地
忘れないように
不会忘记
Baby クラシックなblue涙が
亲爱的 古典的蓝色眼泪
溢れちゃう
溢出眼眶
今熱い
此刻 热烈的
今熱い奇跡が
此刻热烈的奇迹
この胸に吹いたら
在心中鼓动
このまま二人
就这样
素直なままで
我们两个就可以
いられたのに
真实地对待彼此
愛しい人
爱着的人
震える想いは今も
颤抖的思绪
生きてるこの街のどこかで
此刻也在这片生活着地方的某处
強く風が吹いたら
当强风拂过
切ない日々もキレイな空も
悲伤的日子 还有美丽的天空
色に染まる
都染上色彩
愛しい人
爱着的人
震える想いを乗せて
乘着颤抖的思绪
いつまでも夢の中にいて
永远留在梦中