幸せの结晶
nayutaChoir
幸せの结晶 歌词
编曲:dai
Vocal:nayuta
夢の終わりを追いかけるように
仿佛是为了追赶梦的终结
あなたの面影、ずっと離さないように紙にかく。
将你的脸庞描绘在纸上,希望你我永不分离
今はあなたの笑顔が少しだけ霞む。
现在你的笑颜有些模糊
震えてアルバム開き、笑顔を焼きつけてごめん、と言った。
颤抖着翻开相册,晒黑了的笑脸,不好意思地说着
「私、君と生きていくよ。針の止まった時計の中で」
「在指针停止的时钟中,我和你一起活下去」
涙が落ちたら、君の声が聞こえてきた。
当眼泪落下,你的声音渐渐响起
「何で泣くの?どこか痛むの?
「为什么哭了?是哪里疼吗?」
あたま撫でたら笑ってくれる?」
「头给你摸的话你就会笑吗?」
何も責めずに優しい声で、いつまでそこにいるの、と言った。
什么都不去责备,用温柔的声音说着,你永远都在那里
私が泣くと悲しいんだと、自分勝手にわがまま言って、
我悲伤的哭泣着,肆意说着任性的话
泣かないでよ、と悲しい声で頬を撫でてくれた、夢。
别再哭泣了,梦中的你用这样悲伤的声音抚摸着我的脸颊
music......
泣いちゃ駄目か、泣きつつ聞いた。
不能哭呦,呜咽着仔细听好
泣いちゃ駄目だとあなたも泣いて、
你也一样不能哭哟
僕が守ると震えて立って、大丈夫だよと言った。
没关系的,我颤抖着也会站起来守护你的
「何で泣くの?どこか痛むの?
「为什么哭了?是哪里疼吗?」
あたま撫でたら笑ってくれる?」
「头给你摸的话你就会笑吗?」
何も責めずに優しい声で、いつまでそこにいるの、と言った。
什么都不去责备,用温柔的声音说着,你永远都在那里
あなたの心、傷つけぬようにもう大丈夫と笑顔で言った。
为了不让你的心受伤而这样说着
あなたも…笑顔でありますように…。
希望你的笑容...一直存在...
「生んでくれてありがとう」
「谢谢你生下了我」