1%(不愉快的怪物庵 续ED)(翻自 ウォルピスカーター)
糍粑Yui
1%(不愉快的怪物庵 续ED)(翻自 ウォルピスカーター) 歌词
1%の携帯 2人合わせても数%
手机电量只有1% 两个人合起来电量仍不足
街が白い日は良くある話だ
经常会有雪满街头的日子
むこう100年は無いそんな流星群らしいよ
但这样的流星雨 似乎已经有100年没有再次出现过
僕らの最後の冬にピッタリだ
和你我这最后的冬季十分相称
何故か雪が降ると息をしてるってわかる
不知为何一下雪我就知道我在呼吸
何年も前の同じ雪を覚えている
我仍会记得多年前也下过这一场大雪
そんな話を君にしたら
那时候我问过你这个问题
柄じゃないなって言われんだ
你却说这不像是我会问的问题
それを言ったら今日の僕らは何も言えないや
因此 如今你我无言以对
映画を見てるみたい
就像在看电影
今日が人類の最期みたい
今天就好像人类灭亡之日
夜明けが来ないなら
如果黎明没法降临
それでもいいや
那这样也蛮不错
きらめいて きらめいて
光芒漫天 星闪落云
メロンソーダ こぼれちゃったような午前0時
这如倾洒了蜜瓜苏打的午夜12点
消えないで消えないで
不要消失 不要消失
1% どれが何の星かわかんないよ
1%的电量 我怎能分清哪是哪颗星
きらめいて きらめいて
光芒漫天 星闪落云
消えないで消えないで
不要消失 不要消失
メロンソーダ
蜜瓜苏打
1%くらいだろ 箒星に出会うのは
是1%左右吧 和彗星的邂逅
僕らが喧嘩しないのは
我们没有吵架
2人が変わってないのは
两人也都没有什么变化
むこう100年は無い
将来没有100年
それは毎日だってそうだよ
那是因为每天都这样
思わず僕は忘れてしまうけど
我想都不曾想就忘记了
映画の最後みたい
像是电影的最后一般
エンドロールが見えるみたい
你可以看见天上的仙女座
夜明けが2人を
黎明的到来 伤害了我们两个人
迎えに来んだ
我来接你
行かないで行かないで
不要离开 不要离去
銀河1個 包み込んだような夜でした
一个缠绕着银河系的夜晚
消えないで消えないで
不要消失 不要消失
1% 帰る電車だってわかんないや
1% 连回去的电车都不知道
今更素直になっても笑われんだ
即使现在变得坦率也会被嘲笑
でも後悔だけはしないさ
但是 不要后悔
どっか遠い街で僕ら大人になんだろう
在那偏远的未来 我们就是大人了吧
そしたらその時もう1回笑えば良いんだ
那个时候笑一次就好了
冬が来たら思い出そう
冬天来了 回忆一下吧
世界で一番寒い夜を
世界上最寒冷的夜晚
1%の僕たちを
1%的我和你
メロンソーダの星空を
蜜瓜苏打与星夜
1%の携帯 2人合わせても数%
手机电量只有1% 两个人合起来电量仍不足
さよなら言わずに黙ってるんだ
不说再见 只留下了沉默
きらめいて きらめいて
光芒萦绕 晨曦永恒
メロンソーダ 思い出したような午前0時
蜜瓜苏打 在凌晨零点我好像想起了什么
消えないで消えないで
不要消失 不要消失
1% これが最後なんだ僕たちは
1% 这是最后一件事
きらめいて きらめいて
斜晖脉脉 萦绕于心
消えないで消えないで
不要消失 不要消失
メロンソーダ
蜜瓜苏打
0%の携帯 そろそろ帰ろうか
电量为0 差不多应该回去了吧
それじゃあねまた明日ね
那样明天见吧!ヽ(•ω• )ゝ