仮定8
Φ串Φ
仮定8 歌词
编曲 : RD-Sounds
首先予以确认
始めにまず確かめよう
将此生填满之物
その命を満たすのは
是为诅咒 抑或是祝福
呪いか祝福か
无论拥紧哪一方
这份灵魂(心) 于天空的无垠中
どちらを抱いても
都迷失了方向
その魂(こころ)は 空の広さに
是在畏怯吗
途方にくれて
你如今
怯えているのか
焕起
随后又
あなたは
渐渐崩落
生き
更将幸福的影子践踏
そしてまた
如若这些全都是
潰えゆく
正确并错误着的话
幸福の影を踏んで
啊啊 空中 尽是令人不安的言语
要向着那边 尝试着迈出那一步吗
そのいずれもか
如你般的 一类怪异
正しくそして誤っていたら
是冠名为你的一个视点
是冠名为你的一段旋律
嗚呼 空 満ちる不安の言葉
不同于鱼类所见之梦境
その向こうに その足を踏み出していくのだろうか
可以自由将其舍弃
无论向何处求索
あなたという ひとつの怪奇は
这份灵魂(心)于天空的湛蓝中
あなたという名のひとつの視点
都迷失了方向
あなたという名のひとつの旋律
是在彷徨吗
说到底还是
魚が見る夢などとは異質であり
美丽地
それを手放すことも自由であり
呈上祈祷吧
至这美好的世界
どちらを辿ろう
如若这些全都是
その魂(こころ)は 空の青さに
正确并错误着的话
途方にくれて
啊啊 空中 尽是无法理解的言语
迷っているのか
要向着那边 尝试着迈出那一步吗
如你般的一类怪异
言葉よあれ
是冠名为你的一块缺陷
美しく
是冠名为你的一道境界
祈りあれ
如你般的一类怪异
素晴らしきこの世界へと
是冠名为你的一种理解
是冠名为你的一场梦境(幻想)
そのいずれもが
正しくそして誤っていたら
嗚呼 空 満たす不明の言葉
その向こうに その足踏み出していくのだろうか
あなたというひとつの怪奇は
あなたという名のひとつの不全
あなたという名のひとつの限界
あなたというひとつの怪奇は
あなたという名のひとつの理解
あなたという名のひとつの夢幻(げんそう)