浮世小路のblues
宮本浩次
浮世小路のblues 歌词
head lightが眩(まぶ)しくて
车头灯实在是太过晃眼
目を逸らしゃあそこは深い闇の中
将视线移开后眼前呈现的是无尽黑暗
都会の孤独が渦巻いてる
城市的孤独卷起一阵漩涡
いつわりの世界
满是虚伪的世界
思い出ばかりが行き過ぎる
回忆从我的脑海一闪而过
街には冷たい夜の雨
寒冷的夜晚街头下起了雨
遠くで明かりが滲(にじ)んで消えた
远处的灯光变得朦胧缭绕 最终消散
悲しみの世界
充满了悲伤的世界
来たぜヤツが コートの襟を立て
来到这的伙计都竖起了风衣衣领
そぼ降る雨に濡れながら
被蒙蒙细雨淋湿了身体
午前0時浮世小路に ああ 真実だけが足りない
在午夜12点的浮世小路 只是缺少了真实
あこがれの明日を取り戻せ
要将憧憬的明天夺回
闇に埋もれし確かな光
真切的光芒被黑暗掩埋
もうひとりのお前がそこに居る
另一个你一定在那里
魂のともし火を消すな
不要熄灭灵魂之火
ああ 風がヤケにしみる
微风如此沁人心脾
浮世小路に真実の光あり
浮世小路上闪着真实的光芒
一体何を求めてたんだろう?
我的内心究竟在寻求着什么
夢から夢へ綱渡り
奋斗于一个个难以实现的梦
浮世小路に独りぼっちの
走在浮世小路的我仍孤身一人
幻の世界
充满幻想的世界
涙枯れるまで泣くがいい
哪怕哭到泪水干涸也没有关系
神様のおぼしめし 浮世小路のざわめきにかき消されて
顺从神明的意愿 从浮世小路的喧嚣之中被抹消了存在
いのりの声さえ届かない
就连祈祷的声音都无法传达
古(いにし)への大地の息吹(いぶき)を魂で感じたいのさ
我想用灵魂去感受古老的大地气息
本当のお前がそこに居る
真正的你就存在于那里
最後の旅の道しるべさ
这是最后的路标
ああ 俺はくたばらない
我还不觉得疲惫
浮世小路に明日の風吹かせる
在浮世小路上 让一切随风飘去
あこがれの明日を取り戻せ
势必要将憧憬的明天夺回
闇に埋もれし確かな光
真切的光芒被黑暗掩埋
もうひとりのお前がそこに居る
另一个你一定在那里
魂のともし火を消すな
不要让灵魂的火焰熄灭
ああ 風がヤケにしみる
微风如此沁人心脾
浮世小路に真実の風が吹く
浮世小路吹起真实之风
光あれ
绽放光芒