ホログラム
NICO Touches the Walls
ホログラム 歌词
真っ白な景色にいま誘われて
此刻那雪白的景色正在召唤
僕は行くよ まだ見ぬ世界へ
我将前往那未知的世界
迷子のまま旅していた 鼠色の空の下
走在迷茫的旅途中 灰色的天空下
日替わりの地図 いくつもの夢が滲んでいた
一日一换的地图 浸透了多少个梦想
いつかはさ ちっぽけな僕のこの歩幅でも
总有一天 即便如我这般窄小的步伐
あの雲の向こうまで行けるかな
是否也终能到达那片云之彼端
強がって キズついた心透かしたように
故作坚强 几度受伤 仿佛洗刷了心灵
降り出した雨粒たちが 乱反射繰り返す
从天而降 点点雨滴 重复进行着漫反射
真っ直ぐな光が交差して
笔直的光线 纵横交错
行く先も告げぬまま どこまでも突き抜ける
也不知将去向何处 向着远方 勇往直前
淡い残像 両眼に焼き付けて
淡淡的残像 铭刻眼中
届くはずなんだ まだ見ぬ世界へ
终将到达那未知的世界
知らず知らずに貼っていたのは 白黒のステッカーで
不知不觉已被贴上 黑白色的标签
大事なもの 僕らは隠してしまっていた
最为重要的事物 却被你我刻意掩盖
宝の石より 花より 星の灯りより綺麗な
宝石一般 仿若花瓣星火绮丽绚烂的形状
「夢」と言う名のホログラムを ざわめきを
是那人流中名为梦想的全息图
はみだして 逆らって いつか描いた風景
超出预想 逆反异常 无意间重绘了风景
悔しさも 寂しさもいま 泡みたいに弾けとぶ
后悔也好 寂寞也罢 此刻如泡沫烟消云散
真っ直ぐな道で 躓いたって
笔直的道路 受挫跌倒
かさぶたはがれたら 今よりきっと強くなれる
伤口疮痂已被剥落 现在能够 更加坚强
真っ白な景色にいま誘われて
此刻那雪白的景色正在召唤
僕は行くよ まだ見ぬ世界へ
我将前往那未知的世界
霞む空の先に 虹色の光
霞光下的天空 闪耀着虹色的光芒
明日の影に 震えるたびに 遠くで僕を呼ぶ声がして
明天的影子 此时震颤不断 从那遥远的彼岸 向我发出呼唤
真っ直ぐな光が 散らばって
笔直的光线 散射四方
雨上がりの午後に 束になって降り注ぐ
在雨过的午后 聚束成团 倾注而来
無限のグラデーションがいま混ざり合って
无限的色调 混合交织
この空の下どんな所にいても
在这片天空下 无论身在何方
必ず届くはずさ まだ見ぬ世界へ
都一定能传到 那未知的世界