奏 (かなで) (10th Anniversary "Symphonic Sound Of Sukimaswitch"Live)
スキマスイッチ
奏 (かなで) (10th Anniversary "Symphonic Sound Of Sukimaswitch"Live) 歌词
改札の前つなぐ手と手 いつものざわめき、新しい風
【检票口前手牵着手 一如昔日的喧嚣 未曾熟悉的清风】
明るく見送るはずだったのに うまく笑えずに君を見ていた
【明明想要愉快地送别 可看着你却无法欢笑】
君が大人になってくその季節が
【只愿 在你即将长大成人的那个季节里】
悲しい歌で溢れないように
【不再充溢着悲伤的歌曲】
最後に何か君に伝えたくて
【最后想要向你传达些什么】
"さよなら"に代わる言葉を僕は探してた
【却只能探寻着能够代替"再见"的言语】
...
君の手を引くその役目が僕の使命だなんて そう思ってた
【我曾以为 紧牵着你的手 便是我的使命】
だけど今わかったんだ 僕らならもう
【但如今我明白 我们曾共处的岁月】
重ねた日々がほら、導いてくれる
【会为我们指引】
君が大人になってくその時間が
【那些你长大成人的时间里】
降り積もる間に僕も変わってく
【我也将在积淀中作出改变】
たとえばそこにこんな歌があれば
【如若那里也有这样的歌存在着】
ふたりはいつもどんな時もつながっていける
【那么两个人无论何时都能够紧密相连】
...
突然ふいに鳴り響くベルの音
【不经意间突然响起的铃声】
焦る僕 解ける手 離れてく君
【焦急的我 你松开手就要离去】
夢中で呼び止めて 抱き締めたんだ
【不顾一切地叫住你 在梦中和你紧紧相拥】
君がどこに行ったって僕の声で守るよ
【无论你去向何处 我的歌声都会守护着你】
君が僕の前に現れた日から
【从你出现在我眼前那一天起】
何もかもが違くみえたんだ
【一切都变得不同】
朝も光も涙も、歌う声も
【无论是清晨还是光辉 泪水或是歌声】
君が輝きをくれたんだ
【是你给予我光芒】
抑えきれない思いをこの声に乗せて
【想要让无法抑制的思念乘着歌声】
遠く君の街へ届けよう
【传递到遥远处有你的街道】
たとえばそれがこんな歌だったら
【如若那里也有这样的歌存在着】
ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける
【那么无论我们身在何处 都能够紧密相连】
...