き・ま・ぐ・れ☆Cafe au lait!
高野麻美
き・ま・ぐ・れ☆Cafe au lait! 歌词
き・ま・ぐ・れ☆Cafe au lait! - 高野麻美 (たかの あさみ)
詞:Mitsu
曲:Yoshi
來哦 跟著 1 2 3 的節奏
さあune deux troisのリズムで
在街上漫步
この街を歩いてく
不論何時都帶著身為女主角的心情
いつだって気分はヒロインなの
善變的女孩子的
きまぐれな女の子の
秘密 想要我告訴你?
ヒミツおしえてほしい
只告訴特別的你喔
とくべつにキミだけだよ
大概吧
たぶん
我決定今天穿得很時髦
去喜歡的咖啡店
おしゃれにキメたら今日は
和他一起
雖然一臉若無其事的樣子
お気に入りのカフェへ
你什麼都沒有想嗎
あの子と行こう
在看菜单時
すました顔に見えるけど
選擇的時候 再與你更靠近一點
瞧 1 2 3中
何も考えてないよ
眼神對上了
気になってたメニューを
你已經陷入戀愛之中了
選ぶときもうちょっと近づいて
稍苦的牛奶咖啡變得甜蜜了
充滿暗示的話語
ほらune deux troisで
現在先保留起來
目が合えば
會從我這裡說出來的
キミはもう恋に落ちる
一定
ほろにがいカフェオレを甘くして
喜歡聊天的你
問我"你喜歡什麼樣的人"
思わせぶりなコトバ
轻轻嘟起了嘴
今はまだおあずけね
稍微地想了一下
わたしからうちあげるよ
我喜歡的類型就是
きっと
那個...你知道的...就是...
咦 是什麼呢?
おしゃべりが好きなキミは
嘿 1 2 3已經注意到了
我們兩人已經 一起笑起來了
どんなひと好きなのか聞くけど
微甜的焦糖已經溶化了
漸漸靠近的這個距離
くちびるとがらせながら
現在到這裡就行了
我們兩個很適合吧?
すこし考えたりして
或許吧
好きな人のタイプは
偶爾會變得多愁善感的
「えーとそのあのね
可是呢
这么 数着 1 2 3
なんだっけ」
我已經面向著前方
與複雜困難的事情 說再見
ほらune deux troisって気づいたら
充滿魅力的我
ふたりはもう笑い合える
很適合笑容吧
ほろあまいキャラメルがとけてゆく
自由地 活出自己吧
近づいていくこの距離は
來吧 跟著 1 2 3 的魔法
今はまだここまでね
这座城市都是我的东西
わたしたちお似合いね
無論何時我都是自我主義的女主角
おそらく
善變的女孩子的
秘密让我告诉你
たまにはセンチになるの
只告訴特別的你喔
だけどね
那個...我...
開玩笑的
そうune deux troisを数えたら
わたしはもう前を向ける
難しいコトにはもうサヨナラ
魅力的なわたしは
ねぇ笑顔が似合うでしょ
自分らしく自由でいたいの
さぁune deux troisの魔法で
この街はわたしのもの
いつだって気ままなヒロインなの
きまぐれな女の子の
ヒミツおしえてあげる
とくべつにキミだけだよ
ほらね
なんて