Hot Pockets
cupcakKe
Hot Pockets 歌词
Trunk can't close, full of cash (it can't)
老娘的钱早已多到后备箱装不下
All these hoes keep tab (they do)
这些个小丫头片子还在忙着还账单
Wring her 'round the head, no bath (whoa)
她们整天被电话骚扰,也没有豪华浴缸
More than yo mom charge yo dad (uh)
比妈咪管老爸还厉害
When she got ****** that night (yeah)
就像他们翻云覆雨的那一晚
They had yo' ass then, right? (yeah)
她们的臀可一点也不正
How the **** you have her, scared of heights (whoa)
你是怎么让她那么恐高的?(吼)
Must be smokin' on pipes (yeah)
一定是磕嗨导致的
Lookin' like a milli' in a pair of sandals
穿着拖鞋看起来像是一毫米长
Breath so hot, she could lit a candle
喘的气都能点燃一根蜡烛
*****'s whole life is a whole scandal
野鸡们的整个人生都是丑闻
Can't judge me, even on panel
别随意评判我,即使是书面上
***** comin' for me, I'm like "Dear, whoa"
野鸡们都冲着我来,我只会:“亲爱的,你有事吗”
Please let me know when you near (whoa)
快赶到战场的时候跟我说一声
Nowhere in me I got fear (whoa)
老娘可到哪都不怕 吼
Shoot like the Navy, no pier
就像海军一样地有力攻击,连防御都不用的
Abra cadabra; ***** watch me show up
阿布拉卡达布拉(施魔咒语):野鸡们都围观着我登场
Money keep moving like it takin' drugs
钞票们就像吸嗨了一样猛涨
No Nene Leaks but the door has been shut
这儿可没有宁宁·利克斯,但是我们俩关系依旧决裂(在此处引用真人秀亚特兰大娇妻中nene leaks的口头禅,原句指与某人的关系就像门一样关了且再也不会和好了)
Only a Dumbo would open it up
只有傻妞才会让委曲求全(重开那扇门)
Cause that man calling me every evening
因为那男的每晚都打我的电话
I don't answer like I'm in a meeting
我都说我正在开会就没接
I don't need to give a ***** a reason
对于碧池我不需要给她解释
*****, don't cross me; I am not Jesus
碧池,劝你可别背后捅老娘的刀子(此处引用犹大和耶稣的故事)
Hot pocket, hot pocket
你就像热锅中的蚂蚁(这里是多义词,既指跟她作对的人,也指大把的钞票)
Hot pocket, hot pocket, hot pocket, hot pockets (szz..)
热锅中的蚂蚁,跳梁的小丑,说的就是你
Hot pocket, hot pocket
你就像热锅中的蚂蚁
Hot pocket, hot pocket, hot pocket, hot pockets
热锅中的蚂蚁,跳梁的小丑,说的就是你
In the left: Got the chopper
悬崖下是自寻死路
In the right: That's a whole new stack of ******* profits
悬崖上则是名利双收
Can't let no cops check me
可不能让条子们检查到我
So when I see 'em, "Nice tat", I gotta change the topic
所以当我碰到条子们我都会趁机转移话题:“嘿哥们 帽子不赖”
Hot pocket, hot pocket
你就像热锅中的蚂蚁
Hot pocket, hot pocket, hot pocket, hot pockets (szz..)
热锅中的蚂蚁,跳梁的小丑,说的就是你
Hot pocket, hot pocket
你就像热锅中的蚂蚁
Hot pocket, hot pocket, hot pocket, hot pockets
热锅中的蚂蚁,跳梁的小丑,说的就是你
In the left: Got the chopper
要么选择死路一条
In the right: That's a whole new stack of ******* profits
要么选择丰厚利益
Can't let no cops check me
条子们可不能查到我头上
So when I see 'em, "Nice tat", I gotta change the topic
所以当我碰到他们我都会趁机转移话题:“嘿哥们 帽子不赖”
None of you ******* invited (Nah!)
你们这些野鸡一点诱惑力都没有
Draggin these hoes like United (Wah)
跟我斗下场都只会像飞机上的那位乘客一样(这里引用17年4月一趟满客美联航班发生的一起恶性强行拖拽乘客离开客机的新闻)
**** all the talk and just swipe it (Yuh)
那些喷子的言论我只管右滑忽略
Eat every beat, **** a diet (Ahh)
每一个节奏老娘都“吃”的很透,才不管所谓的节食(cupcakKe本人属于大码类型)
Got a new wig in the mail (Ooh)
邮箱里收到新的假发 oh(cupcakKe本人拥有很多假发)
I'm a new *****, you can tell (Ooh)
我是呛辣新秀,你看得出来的
So I won't speak, I'm for real
所以我不假把式,我来真的
If you want a "Hello", call Adele (Ring!)
所以你想看到下一个热门单曲,那我就是下个阿黛尔(这里引用阿黛尔冠单hello,主要是引用歌词第一句:hello it's me,可见cupcakKe意图)
Cause I'm too busy feeling anew
因为老娘感觉又忙了起来
I am blessed like a ******* "Achoo~"
我可总被”保佑“(人们总说喷嚏”一想二骂三感冒“,cupcakKe以此表示自己当下的生活状态)
Me alone, got more hands than your crew
我单枪匹马(cupcakKe没有签厂牌),支持我的人也照样比你的同事还多
They can't handle me; bowl of hot soup (yeah)
他们可不能左右我,而我一样炙手可热
Every Thanksgiving I bring Mac n' Cheese
每次感恩节我都带“奶酪通心粉”(黑人特色食物)
It's under the table, they hope that I pee (*****!)
就在桌子底下,在我尿尿的地方(我的小妹!)
Stealing my style for the feet to the weave
野鸡们从头到脚学我的创意
These ******* bite more than Adam and Eve
这些个丫头片子攻击我的时候可比亚当夏娃大胆
Applyin pressure every take (take)
每一笔受益我都要遭受压力
Been the voice, no Blake
我代表一种声音,但不是布莱克(这里双关美国好声音以及导师之一布莱克谢尔顿)
Why argue? Let a ***** hate
这一点还需要存在分歧吗?让那些野鸡去眼红吧
Like Philly, it's a lot at stake
我就像费城的博彩业一样辉煌
I got that booty so heavy, they deep like a wedgie
我的钱包太重了,深如镂空高跟鞋(这里正确的歌词应是wallets)
Let me clean 'em out right away
让我现在就把钞票洒出去(美国夜店传统之一)
You, on the other hand: Broke ass hot pockets
而你一边呢,又在败我的财
You know it's the ones that go in microwaves
但那些钱只是进微波炉的一部分罢了
Hot pocket, hot pocket
你就像热锅中的蚂蚁
Hot pocket, hot pocket, hot pocket, hot pockets (szz..)
热锅中的蚂蚁,跳梁的小丑,说的就是你
Hot pocket, hot pocket
你就像热锅中的蚂蚁
Hot pocket, hot pocket, hot pocket, hot pockets
热锅中的蚂蚁,跳梁的小丑,说的就是你
In the left: Got the chopper
悬崖下是自寻死路
In the right: That's a whole new stack of ******* profits
悬崖上则是名利双收
Can't let no cops check me
条子们可不能查到我头上
So when I see 'em, "Nice tat", I gotta change the topic
所以当我碰到他们我都会趁机转移话题:“嘿哥们 帽子不赖”
Hot pocket, hot pocket
你就像热锅中的蚂蚁
Hot pocket, hot pocket, hot pocket, hot pockets (szz..)
热锅中的蚂蚁,跳梁的小丑,说的就是你
Hot pocket, hot pocket
你就像热锅中的蚂蚁
Hot pocket, hot pocket, hot pocket, hot pockets
热锅中的蚂蚁,跳梁的小丑,说的就是你
In the left: Got the chopper
要么选择死路一条
In the right: That's a whole new stack of ******* profits
要么选择丰厚利益
Can't let no cops check me
可不能让条子们检查到我
So when I see 'em, "Nice tat", I gotta change the topic
所以当我碰到他们我都会趁机转移话题:“嘿哥们 帽子不赖”