シングル・アゲイン(’07 New Remaster)
竹内まりや
シングル・アゲイン(’07 New Remaster) 歌词
あなたを連れ去る
带你离去的
あの女性(ひと)の影に
那位女子的背影
怯えて暮らした
让我在不安中度日
日々はもう遠い
这些日子已然远去
如果就这样离开了
離れてしまえば
记忆也会日渐模糊
薄れゆく記憶
或许曾经真的爱过
愛していたのかも
现在却已回想不起
思い出せないほどよ
听闻到你的消息
你再次孤身一人
また独りに返ったと
几近忘却的恋慕
風の便(たよ)りに聞いてから
在胸口喧嚣涌动
忘れかけた想いが
如果你也感受到
胸の中でざわめく
与我同样的痛苦
私と同じ痛みを
哪怕给我打一个电话也好
あなたも感じてるなら
一切都在不断变化
電話ぐらいくれてもいいのに
如同街景一般
已无法回到过去
在那青涩的岁月
変わり続けてく
你选择了她
街並みのように
没听说任何缘由
もとには戻れない
唯有季节流逝着
若き日のふたり
再无什么约定
若他日再次相逢
彼女を選んだ
透过瞳眸彼此试探着
理由(わけ)さえ聞けずに
将时间的沟壑都填埋
ただ季節は流れ
然而我却无计可施
見失った約束
放手后的这份恋情
现在 如果你也正后悔着
もし再び(ふたた)出会って
终于能够真的说出再见了
瞳を探り合っても
听闻到你的消息
隔(へだ)てた時間を埋める
你再次孤身一人
すべは何ひとつない
几近忘却的恋慕
手放した恋を今
在胸口喧嚣涌动
あなたも悔やんでるなら
放手后的这段恋情
やっと本当のさよならできる
现在 如果你也正后悔着
终于能够真的说出再见了
终于能够真的说出再见了
また独りに返ったと
風の便りにいてから
忘れかけた想いが
胸の中でざわめく
手放した恋を今
あなたも悔やんでるなら
やっと本当のさよならできる
やっと本当のさよならできる