世界寿命と最後の一日世界终结与最后一日(翻自 GUMI)
浮遊前夜-FuyuuZenya-
世界寿命と最後の一日世界终结与最后一日(翻自 GUMI) 歌词
明天终于迎来 『世界最后』的生日
いよいよ明日は『世界最後』の誕生日(バースデイ)
如晴天霹雳般 被告知这个事实
青天霹靂(せいてんへきれき)と 告げられたその事実に
人们慌乱起来 可悲的身影扭动着
人は慌てちゃって悲しい姿で踊った
束手无策的我 只是 祈祷着
何(なん)も出来ないボクはただ祈てた
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday weekday
与平常无异地
いつもと変わらず
呼气 吐气 哭泣 欢笑 发着牢骚 说着废话
吸って吐いて泣いて笑って愚痴って駄弁って
「已经想要去死了」
「もう死にたい」って
说着 道着 求异 行走前往 要求
言って云って異って行って往って要って
逝去 一直以来都
逝ってもずっとさ
以为这场游戏不会终结
終わらないゲームだと思ってたんだ
祝愿之事 祈祷之事 比比皆是
願う事が 祈る事が 当たり前で
处处流行着的叹息 于我而言
ファッション嘆きとかボクにとっちゃ
都跟一场场表演似的
ただのパフォーマンスみたいで
无论世界和平 还是灭亡 都毫无实感
世界平和とか滅亡とか実感無くて
这不会又是大人物 想出的 吓人节目吧?
また偉い人が考えてたドッキリじゃないの?
毕竟在这个充满谎言的国度里 我们这等平民
だって嘘だらけのこの国では
我们这等平民 知情权那种东西
ボクら庶民に『知る』権利なんて
完全没有啊
まるでなくてさ
做了个噩梦 仿佛就是现实
人们似乎 忘记了日常准则
悪い夢を見た それは現実のようで
人类变了 变得跟动物一样
日々の建前を みんな置き忘れちゃって
束手无策的我 只是 旁观着
人は変わっていった まるで動物のように
何(なん)も出来ないボクはただ傍観し(み)ていた
一直隐藏着的
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday weekday
本性 本能 烦恼 劣等冲动 行动
いつも隠してた
都只是越发
本性 本能 煩悩 劣等 衝動 行動
随意 叠加 暴露 显露 疏忽 发掘 放荡
ただただもっと
一直以来都
好きして 結きして 剥きして 空きして 隙して 鋤きして
以为这场游戏能得到原谅
スキしてもずっとさ
祝愿之人 祈祷之人 都徒有其表
許されるゲームだと思ってたんだ
处处流行着的惨剧 于我而言
願う者も 祈る者も 綺麗事で
都跟一场场表演似的
ファッション悲劇とかボクにとっちゃ
无论世界和平 还是终结 都跟我无关
ただのパフォーマンスみたいで
这不会又是大人物 做出的 设想吧?
世界平和とか結末とか関係無くて
然而这地狱景象却意外地 在意料之中
また偉い人が考えてた想定じゃないの?
就于今天终结 一切都将结束
でも地獄絵図は存外まあ予想通りで
傍晚天空中 镶嵌的繁星 无比美好
ただ今日で終わり全部終わりさ
大人物也 放弃伪装 暴露出本性
层层筑起的 谎言被揭露
夕暮れの空に滲む星はとても綺麗で
我们这些平民被突然降临的『雨』
もう偉い人も匙を投げて本性晒した
濡湿了脸颊
塗り固められた嘘は剥がれ
无论世界和平 还是灭亡 都无所谓了
ボクら庶民に降り懸かる『雨』は
最后一夜 谎言消失 变回了纯洁的世界——
頬を濡らした
然而第二天早晨还是如约来临
世界平和とか滅亡とかどうでもよくて
人类面带微笑迎来心头悲哀
最後の夜には『嘘』が消えて綺麗な世界に―――
でも望んでいた次の朝は平然と来て
人は笑いながら肩を落とした