花游记 - 如果你是我(和声伴奏)(Cover 智珉酉奈柳胜会)
D.Mao
花游记 - 如果你是我(和声伴奏)(Cover 智珉酉奈柳胜会) 歌词
아무 일도 아냐
什么事也不是
잊으려 해도
虽然我想忘掉
머릿속에 니말
但是脑海中你的话语
떠나질 않아
依然挥之不去
가시 돋친 니말
你带刺的话语
나를 찌르고
伤了我
하루 종일 그 말
那话一天到晚
나를 괴롭혀
把我折磨
니가 나를 알아
你了解我吗?
얼마나 알아
有多了解?
뭐를 알아
了解什么
나를 맘대로 말해
就随便说我
보이는 게
以为表面所见
단 줄 아는 거니 넌
即为真实的你
다른 건 다 틀리니
真是大错特错
너의 공간을 넘어
如果你能
내 시간 속에
穿越你的时空
들어와 본다면
来到我的空间的话
사실은 나도
你应该会了解
너처럼 아픈 걸
事实上我也
알게 될 텐데
会像你一样痛苦
제발 니 말만 말고
拜托你不要再自言自语
귀를 좀 열어
学会聆听吧
단 한 번 이라도
哪怕一次也好
한 번쯤 너도
如果你哪怕一次
내가 돼본다면
站在我的立场
넌 다를 것 같니
你就会有所不同
만약 니가 나라면
假设你是我的话
니가 나라면
如果你是我的话
가시 돋친 니 말에
我会因为你带刺的话语
난 또 고갤 돌려
再次回头
아니라고 해도
即使不是如此
난 또 네게 홀려
我也会再次被你迷住
시간을 돌려
如果时间倒流
다시 니맘 돌려
我能再次挽回你的心
사랑할 수 있을까
可以彼此相爱吗?
니가 나라면
如果你是我
니가 준 상처가
直至你给我留下的伤口
다 아물 때까지
全部治愈为止
니가 남기고 간
你留下的
그 흔적 만이
那些痕迹
날 찾아와
向我袭来
널 떠올리게 해
我再次想起你
왜 오늘도 나는
为何我今天
너를 찾는지 Why
又在寻找你呢? 为什么?
너의 공간을 넘어
如果你能
내 시간 속에
穿越你的时空
들어와 본다면
来到我的空间的话
사실은 나도
你应该会了解
너처럼 아픈 걸
事实上我也
알게 될 텐데
会像你一样痛苦
제발 니 말만 말고
拜托你不要再自言自语
귀를 좀 열어
学会聆听吧
단 한 번 이라도
哪怕一次也好
한 번쯤 너도
如果你哪怕一次
내가 돼본다면
站在我的立场
넌 다를 것 같니
你就会有所不同
만약 니가 나라면
假设你是我的话
니가 나라면
如果你是我
차가운 바람이 불면
每当寒风呼啸
난 니말이 들려
你的话语就进入我饿耳朵
내 가슴에 박힌 그 말
埋在我心里头的那句话
그 말이 난 너무 아파
那句话令我无比痛苦
잠을 청하려고 해도
即使我想要入睡
난 니말이 들려
你的话语依然徘徊在我的脑海中
내 가슴에 박힌 그 말
埋在我心里头的那句话
그 말이 난 너무 아파
那句话令我无比痛苦
너의 공간을 넘어
如果你能
내 시간 속에
穿越你的时空
들어와 본다면
来到我的空间的话
사실은 나도
你应该会了解
너처럼 아픈 걸
事实上我也
알게 될 텐데
会像你一样痛苦
제발 니 말만 말고
拜托你不要再自言自语
귀를 좀 열어
学会聆听吧
단 한 번이라도
哪怕一次也好
한 번쯤 너도
如果你哪怕一次
내가 되본다면
站在我的立场
넌 다를 것 같니
你就会有所不同
니가 나라면
如果你是我
니가 나라면
如果你是我的话
조금은 달라졌을까
会跟现在有些不同吗?
니가 나라면
如果你是我的话
함께 할 수 있었을까
我们还会在一起吗?
니가 나라면
如果你是我的话
나쁘지 않았었을까
会不会也不错呢?
니가 나라면
如果你是我的话
니가 나라면
如果你是我的话
조금은 달라졌을까
会跟现在有些不同吗?
니가 나라면
如果你是我的话
함께 할 수 있었을까
我们还会在一起吗?
니가 나라면
如果你是我的话
나쁘지 않았었을까
会不会也不错呢?
만약 니가 나라면
如果你是我的话