篭の鳥より激しく…
かかずゆみ
篭の鳥より激しく… 歌词
私とおんなじ 悲しみを知った
和我一样已知晓悲伤
人がどこに居るというの?
人们口中所说的居所究竟在何方?
そんな事を考えてみるの
试着考虑那种事
私とおんなじ 辛さを知っている
就会知晓我的辛酸
人はきっと同じ事考えるものだと聞いた
人们一定都在烦恼同样的事情
私は自分の武器を見ている 私の力
瞳孔里映射出手中的长刀,自己的力量
君と(二人でね)ねぇほんと?(大丈夫)
与你在一起的话就没问题吧?
いつも(感じて)うん…そばにいるから
因为你时刻都陪在我的身边,所以总是会这样觉得
偽りの世界 私には邪魔
虚伪的世界为我戴上枷锁
このまま私 流されてしまう
这样下去自己会在随波逐流中渐渐消失
君を(愛しく)そう思う(ホントはAh)
其实自己是爱着你的吧
素直(この気持ち)うん…上手く出せない
率真地面对这份心情,唔.......有点难办呢
このままじゃ多分ダメになっちゃう
这样继续下去大概是不行的吧
自分の事なのに
明明是自己的事情
同那个人一样怀抱着悲伤
あの人と同じ 悲しみを抱く
因为这里就是人之所谓的居所
人はここに居るのだから
仅仅是听到这样的话语便觉得无比心酸
そんな事聞くのが辛い
我要离开这里
私を ここから遠い
前往遥远的彼方
場所まで 届けてくれる
就这样相信着你一定没问题吧?
君を(信じて)ねぇいいの?(このまま)
想起来的话,无论什么时候,唔...总是能够在身边感觉到你的存在
いつも(想って)うん…そばに感じたい
虚伪的世界对我来说没有意义
偽りの世界私には無用
所以就此别过,所有的一切
このまま私断ち切ってあげるわ
你的心情从未向我言明
君の(気持ちが)そう上手く(見えない)
但是果然还是,唔...想要时时刻刻都能感觉得到
だけど(やっぱり)うん…いつも感じたい
下定决心一同从世界逃离
決められた世界一緒に逃げて
和你一起的话一定做得到
あなたとなら出来る
与你在一起的话就没问题吧?
因为你时刻都陪在我的身边,所以总是会这样觉得
君と(二人でね)ねぇほんと?(大丈夫)
虚伪的世界为我戴上枷锁
いつも(感じて)うん…そばにいるから
这样下去自己会在随波逐流中渐渐消失
偽りの世界私には邪魔
其实自己是爱着你的吧
このまま私流されてしまう
率真地面对这份心情,唔.......有点难办呢
君を(愛しく)そう思う(ホントはAh)
这样继续下去大概是不行的吧
素直(この気持ち)うん…上手く出せない
明明是自己的事情
このままじゃ多分ダメになっちゃう
自分の事なのに