Fallin' Out
當山みれい
Fallin' Out 歌词
「ありがとう」歌っても
即使唱着谢谢这首歌
涙止まんない no more
眼泪还是止不住流下
叫んでもわめいても
即使呼喊即时大叫
虚しく I just can't say goodbye
也是徒劳我还是说不了再见
今は遠く離れても
即使现在要离你远去
「サヨナラ」は言わない
我还是说不出再见
キミだけを信じてるから
因为我只相信你
you're the only one for me
你就是我的唯一
带着笑脸面具的那类人
笑顔の仮面つけたクラス一人
没有任何价值的嫉妒 这些让我厌烦
つまらない価値 ねたみ うんざり
在探寻前进之路中
進むべき道探し
面对迷茫又疲惫至极的我
迷い続け疲れきった私
给与我帮助的只有你
助けの手はひとつ君だった
为了改变自己我离开家乡
変わるために故郷から去った
这种满是能看见梦想的世界
見えた夢だらけの世界は
一定就是我想要的答案
きっと私の求めた正解
我知道我到底想做什么
尽管机会就在身边
I know what I just wanna do
但是无论何时我都不会理会
チャンスはすぐ近くにあるのに
我希望我能告诉你真相
いつまでも私は進めない
为了实现不了的愿望
I wish I can tell you the truth
悔意每天都在加深
叶えられない願い
即使唱着谢谢这首歌
毎日後悔増えてった
眼泪依然不止
即使呼喊即时大叫
「ありがとう」歌っても
也是徒劳我还是说不了再见
涙止まんない no more
即使现在离你远去
叫んでもわめいても
我还是说不出再见
虚しく I just can't say goodbye
因为我只相信你
今は遠く離れても
你就是我的唯一
「サヨナラ」は言わない
时间随时都会抛弃我们
キミだけを信じてるから
什么也留不下
you're the only one for me
什么也看不见 我的路在何方
灰白的风景告诉我这是谁的错
時間はいつでも私達を
连每天都约定好的邮件都不再发
置き去りにし残さない何も
在这样的寒冷休息日中没有问候
見失なってく where's my way?
我难以说出我不后悔这四个字
モノクロの風景教えて誰のせい?
每天强迫自己相信现实的痛苦
毎日する約束のMailも
时不时我感到不安
なくなる寒い休日 hell no
谁都不了解真正的我
「後悔しない」言えない
结局我只能把自己伪装 这种难受的感觉
無理やり思い込んで辛い everyday
只能用哭来表达
能让我坦率说出一切的
Sometimes I felt like uneasy
只有你而已
誰もホントの私知らない
即使唱着谢谢诶这首歌
結局自分偽って Crying
也已经无法让你听见
Should I say this trying feelings
即时大叫几时呼喊
素直に全部話せるのは
也是徒劳 我改变不了我的遗憾
君だけだった
我一直相信
即使你离我远去
「ありがとう」歌っても
我也要变的比现在更强大
もう届かないでしょ?
直到我们能再次相遇
叫んでもわめいても
如果回首张望
虚しく I can't change my regret
我没有余力去逞强
信じてる ずっと
尽管逞强没有任何意义
距離遠くなっても
但我依然那样做了
今より強く大きくなる
毫不在意的每一天
会える時までに
现如今没有任何东西何以代替
因为我终于意识到
振り返れば
即使我唱着谢谢这首歌
余裕もなく強がって
眼泪依然不止
背伸びばっか
即使呼喊即时大叫
意味もないのにしていた
也是徒劳 我说不出再见
さりげない毎日が
即使现在我离你远去
かけがえないものだって今
我还是说不出再见
やっと気づいたから
因为我只相信你
你就是我的唯一
「ありがとう」歌っても
即使我唱着谢谢这首歌
涙止まんない no more
也无法让你听见
叫んでもわめいても
即使呼喊即时大叫
虚しく I just can't say goodbye
也是徒劳 我改变不了我的遗憾
今は遠く離れても
我一直相信
「サヨナラ」は言わない
即使你离我远去
キミだけを信じてるから
我也会为了你变得更加坚强
you're the only one for me
你是我的唯一
「ありがとう」歌っても
もう届かないでしょ?
叫んでもわめいても
虚しく I can't change my regret
信じてるずっと
距離遠くなっても
君のために強くなるよ
you're the only one for me