虹色蝶々
和楽器バンド鈴華ゆう子
虹色蝶々 歌词
星空をひらりふわり
/星空被轻飘飘的云
雲に隠れた月の夜
/隐藏在月夜
なんとなく迷い込んだ
/无意中闯进了
埃まみれの小さな部屋
/充满尘埃的小小的房间
蝋燭の灯り……アカリ
/蜡烛的光芒……光线
近く遠くまた近く
/接近 远离 又接近
灼熱の心……ココロ
/灼热的心……心
そんな不器用さに似て
/那样相似的笨拙
ゆるやかに舞い降りて
/用缓慢的飘落
あなたの側で羽広げた
/在你的身边张开双翼
同じ世界を見てみたいと
/像看见相同的世界一样
そんな視線を投げかけてる
/授以如此的视线
その指先に触れてみたら
/如果试著触碰那个指尖
何故かとても温かかった
/不知为什麽会感到非常地温暖
どのくらい過ぎたでしょう
/经过了多久呢?
冷えた部屋にふたりきり
/在变冷的房间里只有两个人
泣きそうな顔をしてさ、
/用快要哭的脸
飛べない私を見てる
/看著不能飞翔的我
「願わくば、忘れて」と……
/「愿望是,遗忘」……
其れが最初で最後の嘘
/那是最初也是最后的谎言
今手の中に包まれたら
/现在 当手一被握住
温かくて瞳を閉じる
/会感受到温暖而闭上眼
空を覆った雪の華は
/满天的雪花是
寂しそうに流れた雫
/寂寞而流下的泪滴
ヤサシイキモチオオシエテクレタ/
让我明白了温柔的感觉
セツナイキモチオオシエテクレタ/
让我明白了难过的心情
ソレハナニヨリモダイジナコトデ/
那是 比什麽都 重要的事
忘れはしないよ
/一定不会忘记喔
いつかどこかでまた会えたら
/某一天 在哪里如果还会再见面
きっと側で羽を広げて……
/一定会在你身边展开羽翼……
雪は次第に雨となって
/雪逐渐变成了雨
雲が千切れて虹を架ける
/破碎云后搭起彩虹
私の羽と同じような
/和我的羽翼一样
とても綺麗な色に変わる
/变成非常美丽的色彩
undefined