SISTER
back number
SISTER 歌词
無神経なタイミングで
总是慢个半拍
降り出して街を濡らす雨
下起的雨打湿了整条街道
你佯装不曾察觉
君は気付かないふりして
扬起高高的风帆 驶向巨浪漩涡中
高く帆を張って渦の中へ
特意珍藏的想法
因不知轻重的话而被轻易拒绝
とっておきのアイデアは
你依然佯装毫不介意
無機質な言葉で蹴飛ばされ
笑着前往漩涡更深的地方
君は気にしないふりして
为战斗而学会理解
笑ってもっと渦の奥へ
心碎后的感觉真的好痛
戦う為に理解して
闭上眼劝诫自己
砕いて本当は痛くて
没有问题
目を閉じて自分に
飞往没有风吹过的天空
大丈夫 言いきかせた
徜徉在枯竭的海洋经历伤痛
風の無い空に飛び出して
而后你仍再一次耀放着光芒
乾いた海を泳いで傷ついてまた
请不要认输
君はまた光を放ってゆく
你眨眼间隐藏的伤痛 真意
負けないで
啊啊 我都了然于心
君が瞬きで隠した痛みをその想いを
降临在你身边的忧郁
ああ 僕は知っているから
怎么洗都洗不净
你佯装没有关系
降りかかった憂鬱は
加快速度向着更前方而去
洗ったって落ちてはくれなくて
保留美丽太过辛苦
君は構わないふりして
温柔到头来只是徒劳
速度を上げもっと先へ
劝诫渐渐朦胧的自己
綺麗なままじゃ辛くて
没有问题
優しさはいつもあだになって
明知追求的那片云是那么高不可攀
滲んでいく自分に
明知梦见的那座岛是那么遥不可及
大丈夫 言いきかせた
明明很清楚却还是踏出了步伐
请不要认输
目指した雲はずっと高くて
你眨眼间隐藏的伤痛 真意
夢見た島は遥か遠い場所だと知ってて
啊啊 我都了然于心
分かってて踏み出してきたんだから
地铁车窗倒映的
負けないで
那个精疲力竭的你
君が瞬きで隠した痛みをその想いを
为了你我现在唱起这首歌
ああ 僕は知っているから
请不要哭泣
直至你耗费的所有一切
地下鉄の窓に映り込む
都拥有其自身意义之时
疲れ切った逆さの君が
在那片云的彼端一定 一定
君の為にこの歌を歌ってる
飞往没有风吹过的天空
徜徉在枯竭的海洋经历伤痛
泣かないで
而后你仍再一次耀放着光芒
君が費やした
请不要认输
すべてが意味を持つその時まで
你眨眼间隐藏的伤痛 真意
あの雲の先できっと きっと
啊啊 我都了然于心
風のない空に飛び出して
乾いた海を泳いで傷ついてまた
君はまた光を放っていく
負けないで
君が瞬きで隠した痛みをその想いを
ああ 僕は知っているから