Hijo De La Luna
Sarah Brightman
Hijo De La Luna 歌词
Hijo De La Luna (月亮之子)
月亮之子
Tonto el que no entienda
搞不懂的愚人哪
Cuenta una leyenda
这是一个传说
Que una hembra gitana
一个吉普赛女郎
Conjuró a la luna hasta el amanecer.
向月亮祈祷 直到黎明
Llorando pedía
她哭着说
Al llegar el día
请让我在第二天
Desposar un calé.
嫁给那个男人
"Tendrás a tu hombre,piel morena,"
“你可以得到你想要的 褐皮肤女人”
Desde el cielo habló la luna llena.
月亮从天上开口说话
"Pero a cambio quiero
“但是作为交换
El hijo primero
你要献给我
Que le engendres a él.
你们的第一个孩子”
Que quien su hijo inmola
愿意用孩子做交换
Para no estar sola
让自己不再孤单
Poco le iba a querer."
那样的爱也不值得什么
(Estribillo:)
(副歌:)
月亮呵 你想做母亲
Luna quieres ser madre
但你却找不到
Y no encuentras querer
让你变成凡人的爱情
Que te haga mujer.
告诉我 银色的月亮
Dime, luna de plata,
你要拿他怎么办
Qué pretendes hacer
这个白色皮肤的孩子
Con un nino de piel.
啊……啊……
A-ha-ha, a-ha-ha,
月亮之子
Hijo de la luna.
褐色皮肤的父亲
De padre canela
生出的孩子
Nació un nino
却白的像貂背一样
Blanco como el lomo de un armino,
灰色的双眼
Con los ojos grises
而不是橄榄绿的双眸——
En vez de aceituna --
这是月亮的白化的孩子
Nino albino de luna.
“这该死的容貌!
"Maldita su estampa!
这是乡下人的孩子
Este hijo es de un payo
我绝不会如此罢休”
Y yo no me lo callo."
(副歌:)
(Estribillo:)
月亮呵 你想做母亲
Luna quieres ser madre
但你却找不到
Y no encuentras querer
让你变成凡人的爱情
Que te haga mujer.
告诉我 银色的月亮
Dime, luna de plata,
你要拿他怎么办
Qué pretendes hacer
这个白色皮肤的孩子
Con un nino de piel.
啊……啊……
A-ha-ha, a-ha-ha,
月亮之子
Hijo de la luna.
(Estribillo:)
吉普赛男子觉得受了侮辱
Gitano al creerse deshonrado,
他走向女人 手里握着刀
Se fue a su mujer, cuchillo en mano.
“这是谁的儿子?
"De quién es el hijo?
我被你骗了”
Me has enganado fijo."
他杀死了女人
Y de muerte la hirió.
然后他去了森林
Luego se hizo al monte
把孩子抱在怀里
Con el nino en brazos
然后丢在了那里
Y allí le abandonó.
(副歌:)
(Estribillo:)
月亮呵 你想做母亲
Luna quieres ser madre
但你却找不到
Y no encuentras querer
让你变成凡人的爱情
Que te haga mujer.
告诉我 银色的月亮
Dime, luna de plata,
你要拿他怎么办
Qué pretendes hacer
这个白色皮肤的孩子
Con un nino de piel.
啊……啊……
A-ha-ha, a-ha-ha,
月亮之子
Hijo de la luna.
往后的夜里 若是月亮圆着
(Estribillo:)
便是孩子一切安好
Y en las noches que haya luna llena
而如果孩子哭了
Será porque el nino esté de buenas.
月亮便会弯弯
Y si el nino llora.
变成摇篮抚慰孩子
Menguará la luna
如果孩子哭了
Para hacerle una cuna.
月亮便会弯弯
Y si el nino llora
变成摇篮抚慰孩子
Menguará la luna
Para hacerle una cuna.