最果ての河のほとりにて(翻自 KAITO)
山雀
最果ての河のほとりにて(翻自 KAITO) 歌词
在这世界最尽头横亘着的河流
この世の最果てに横たわりし河のほとり
清澈的流水不曾停滞
清らに流れる水は澱みを知らず
它的冰冷宛如冰洁的刀刃一般
その冷たきこと さながらとぎ澄まされし刃の如く
刺入我心中沉浸的哀伤
哀しみに沈む私の心に突き刺さる
花儿终有一天会枯萎 因此绽放时才如此美丽
花はいずれ枯れる故に美しいというのに
花儿终有一天会枯萎 因此才如此令人喜爱
花はいずれ枯れる故に愛おしいというのに
无止境的思念啊
止め処無く溢れる想いよ
泡影般的梦想啊 都在那波浪中融解
泡沫の夢想(ゆめ) 波に溶けゆく
我爱的人啊 能听见吗 这竖琴演奏的旋律
O phile. Akueis tense ten lyran?(愛し君よ 聞こえるか この竪琴の調べが)
我爱的人啊 能听见吗 这悲伤的歌曲
O phile. Akueis tonse ton threnon?(愛し君よ 聞こえるか この哀しみの歌が)
花儿终有一天会枯萎 因此绽放时才如此美丽
花はいずれ枯れる故に麗しいというのに
花儿终有一天会枯萎 因此才如此令人怀念
花はいずれ枯れる故に慕わしいというのに
疯狂溢出的思念啊
狂おしく溢れる想いよ
短暂的幻想啊 都在那波浪中消失
玉響の幻想(ゆめ) 波に消えゆく
在这世界最尽头横亘着的河流
この世の最果てに横たわりし河のほとり
清澈的流水不曾停滞
清らに流れる水は澱みを知らず
清澈无云宛如一面明镜的水面
澄み渡ること さながら曇り無き鏡の如く
恍惚间映出了你的面容
たゆたう水面に貴女の面影映し出す
为了你 我将继续歌唱
貴女のために私は歌い続ける