SAKURA(Cover いきものがかり)
卡门的门
SAKURA(Cover いきものがかり) 歌词
歌名:SAKURA
翻唱:卡门的门
后期:三星堆后期组
[00:01.73]さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
樱花翩翩 飞舞飘落
[00:08.16]揺れる 想いのたけを 抱きしめた
拥抱飘摇不定的全部爱意
[00:14.47]君と 春に 願いし あの夢は
与你在春天许下的那个梦想
[00:21.28]今も見えているよ さくら舞い散る
此刻仍历历在目 樱花飞舞飘落
[00:36.15]
从电车看出去的是
電車から 見えたのは
昔日的样貌
いつかのおもかげ
我俩一起走过的 春天的大桥
ふたりで通った 春の大橋
毕业时刻来临
卒業の ときが来て
你离开家乡
君は故郷(まち)を出た
在染上颜色的河边 寻觅着往日
色づく川辺に あの日を探すの
选择各自的道路
それぞれの道を選び
我俩结束春天
ふたりは春を終えた
花朵盛开般的未来
咲き誇る明日(みらい)は
令我心焦
あたしを焦らせて
小田急线电车的车窗
小田急線の窓に
今年也映照着樱花
今年もさくらが映る
你的声音在我心中
君の声が この胸に
回响
聞こえてくるよ
樱花翩翩 飞舞飘落
書きかけた 手紙には
拥抱飘摇不定的全部爱意
「元気でいるよ」と
与你在春天许下的那个梦想
小さな嘘は 見透かされるね
此刻仍历历在目 樱花飞舞飘落
めぐりゆく この街も
亲手写的信里的那句
春を受け入れて
我现在很好
今年もあの花が つぼみをひらく
这句小小的谎言 被你看透了吧
君がいない日々を超えて
季节更迭的这个街头
あたしも大人になっていく
也再次接受了春天
こうやって全て忘れていくのかな
今年的那朵花的花蕾 也会再次盛开
「本当に好きだったんだ」
过了你不在的这些日子
さくらに手を伸ばす
我也逐渐长大
この想いが 今 春に つつまれていくよ
就这样 把一切都忘了吧
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
我真的很喜欢过你
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
把手伸向樱花
君が くれし 強き あの言葉は
这份爱意 现在 被春天所拥抱
今も 胸に残る さくら舞いゆく
樱花翩翩 飞舞飘落
把飘摇不定的爱意 全部拥抱入怀
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
你给我的那句坚强的话
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
现在仍留在心中 樱花不断飞舞
遠き 春に 夢見し あの日々は
樱花翩翩 飞舞飘落
空に消えていくよ
拥抱飘摇不定的全部爱意
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
在远去的春天做梦的那些日子
春のその向こうへと歩き出す
已逐渐消在天空中
君と 春に 誓いし この夢を 強く
樱花翩翩 飞舞飘落
胸に抱いて さくら舞い散る
向春天的另一端 迈出脚步
与你在春天许下的这个梦想