Fall down
巡音ルカotetsu
Fall down 歌词
编曲 : otetsu
变得颠倒的景象令人生厌
逆さまになった景色は愛想もなく
随着沉寂而崩坏的世界如同纸糊戏剧的道具一般
静かに崩れる世界はハリボテ
原本担心地仰望着那个少女的人群
心配そうに見つめるその少女と
此刻都变得雀跃起来
群れを成して歓喜する
纵声欢笑吧
笑えよ
为什么要做如此悲惨的梦呢?
どうしてこんな惨めな夢を見せるの
少女在强颜欢笑着
少女の口元だけが笑ってる
身体在不断地下沉
落ちる落ちる
已经被他们给抛弃了啊
見捨てられてしまったんだ
没落吧 沉沦吧
落ちろ落ちろ
这样的声音在脑海里回响着
頭に響く声
变得颠倒的景象令人生厌
逆さまになった景色は愛想もなく
随着沉寂而崩坏的世界如同纸糊戏剧的道具一般
静かに崩れる世界はハリボテ
原本担心地仰望着那个少女的人群
心配そうに見つめるその少女と
此刻都变得雀跃起来
群れを成して歓喜する
纵声欢笑吧
笑えよ
失手 坠落 下沉 没落
落ちる落ちる落ちる落ちる
被遗弃了啊
見捨てられた
身体在不断地下沉
落ちる落ちる落ちる落ちる
少女如此说道
少女は言った
失手吧 下来吧 去死吧
落ちろ落ちろ落ちろ
夹杂在民众声音里的嘟囔声在脑海里回响
民衆の声に合わせて呟く声は頭に響く
为什么要做如此悲惨的梦呢?
どうしてこんな惨めな夢を見せるの
少女在强颜欢笑着
少女の口元だけが笑ってる
身体在不断地下沉
落ちる落ちる
已经被他们给抛弃了啊
見捨てられてしまったんだ
没落吧 沉沦吧
落ちろ落ちろ
这样的声音在脑海里回响着
頭に響く声
坠落 下沉
落ちる落ちる
每个人都在笑着
皆が笑っている
奔向死亡吧
落ちろ落ちろ
少女正在起舞
少女は踊ってる
身体在不断地下沉
落ちる落ちる
他们依然在笑着
皆が笑っている
倒下吧 去死吧
落ちろ落ちろ
随着这样的声音,少女灰飞烟灭
潰れて飛び散った