voice
Ayumi.
voice 歌词
シンソウはいつでも僕の 心のドアを叩いて
真相无时无刻不在叩响着我的心扉
曾关于你的回忆 最终化作心间的袅袅余音
残響はかつての 君の思い出の果て
有微微的声音掠过
来自远处 去向远处
微か 声が よぎる
由时间连缀的 真相的碎片
是深入脑海的杂音
遠く 遠く
真相无时无刻不在叩响着我的心扉
曾关于你的回忆 最终化作心间的袅袅余音
時が繋ぐ 真実の欠片
真相无时无刻不在叩响着我的心扉
曾关于你的回忆 最终化作心间的袅袅余音
深く 届く ノイズ
遥远朦胧的愿望
悄悄地出现 轻轻地消失
シンソウはいつでも僕の 心のドアを叩いて
你让我看到的 那虚幻的世界中
响彻着强烈的杂音
残響はかつての 君の思い出の果て
真相无时无刻不在叩响着我的心扉
曾关于你的回忆 最终化作心间的袅袅余音
シンソウはいつでも僕の 心のドアを叩いて
真相无时无刻不在叩响着我的心扉
曾关于你的回忆 最终化作心间的袅袅余音
残響はかつての 君の思い出の果て
深深地 深深地 沉落
融化后的雪 是樱花的颜色
遥か かすむ 願い
深深地 深深地 沉落
心中的黑暗随黑暗而消失
そっと そっと
我与你一同去吧
真相的杂音已渐渐沉寂
君がくれた 幻の世界
愿望在一片苍蓝中解封
听到你的声音 我流下了泪水
強く 響く ノイズ
真相无时无刻不在叩响着我的心扉
曾关于你的回忆 最终化作心间的袅袅余音
シンソウはいつでも僕の 心のドアを叩いて
真相无时无刻不在叩响着我的心扉
曾关于你的回忆 最终化作我心间的袅袅余音
残響はかつての 君の思い出の果て
シンソウはいつでも僕の 心のドアを叩いて
残響はかつての 君の思い出の果て
深く 深く 沈む
溶けた 雪は さくら
深く 深く 沈む
闇は 闇に 消えた
君と 共に 行こう
眠る シンソウ ノイズ
蒼く 溶けた 願い
届く 声は 涙
シンソウはいつでも僕の 心のドアを叩いて
残響はかつての 君の思い出の果て
シンソウはいつでも僕の 心のドアを叩いて
残響はかつての 君の思い出の果て