너만 있으면 돼
朴振荣
너만 있으면 돼 歌词
혼자 남겨졌지
只剩下了自己
차가운 이 세상 바깥에
在这冰冷的世界边
날 따라온 시선들이
一直盯着我的视线
날 찌르는 날카로운 창 같애
像是刺向我的矛
창 밖의 모든 이들이 날 탓해
窗外所有人都埋怨我
그래도 내 곁에 니가 있어
但是你还是在我身边
살 것 같애
好像活了过来
난 너만 있으면 돼
只要有你在就好
저녁 거리의 발걸음들은 바빠지고
傍晚路上忙碌的脚步
행인들 뒷모습
行人的背影
아스팔트 바닥 까지도
柏油路面
날 비웃던 날
嘲笑过我的日子
그 어떤 말도 날 위로 못해
什么话都无法安慰我
낡은 심장까지
连陈旧的心脏
다 까지고 너덜너덜
都摇摇晃晃
돌아온 작은 아파트
回到窄小的公寓
계약 끝날 때 됐지
合同到期了吧
고민들 앞 다투듯이
烦恼争先恐后地
쏟아져 날 덮쳐
突然涌向我
이제 와 굳이 투덜거릴 것 없어
现在没必要发牢骚
니가 사는 그 집
你住的那个房子
그 집이 내 집이란 게
那个房子叫做我家
내게 내린 축복
对我的祝福
내가 사는 세상은 춥고
我生活的世界就算很冷
모질어도 난 너만 있으면 돼
很残酷,但只要有你在就好
저 문 뒤엔 세상 제일
那个门后的世界
이쁜 여자가 있어 그거면 돼
最美丽的女人在就好
필두는 꼬리 치면서 반겨
笔头摇尾欢迎
이런 나여도 괜찮아
那样我也无妨
그녀 품에 쓰러지듯 안겨
倒进她的怀里
세상과 내 집 현관문 사이의
世界和我家前门间
간격이 날 구했지
间隔救了我
내 두 눈이 감겨
我闭上双眼
나는 너 하나만 있으면 돼
我只要有你一个就好
세상이 날 아프게
世界使我痛苦
아무리 힘들게 해도
使我怎样疲惫都好
너만 보면 난 다시 웃게 돼
只要看到你我就能再次微笑
얼어붙은 가슴이
冻结的心
네 미소에 녹아 내리네
在你的微笑中融化了
세상의 주인공은 나 말고도
就算世上的主人公不是我
다들 꿈 꿨지
人们都在做梦
성공은 내 이름 위에 빗금 그었지
成功将我的名字划掉了
신부 입장도 못해 본 아내가
如果没能新娘入场的妻子
괜찮은 척 웃을 때면 미안해
还要装作没事的笑的话,对不起
가을 다 지나기 전에
秋天都过去之前
그녀에게 면사포를
给她披上盖头
무너진 탑 따윈
倒塌的塔之类的
싹 새로 쌓고 올 거야
一定会新发芽
이제 거의 다 왔어
现在几乎都到了
저 문 너먼 늘 내가 주연인 영화 속
跨过那扇门的你在我主演的电影中
나 왔어
我来了
나는 너 하나만 있으면 돼
只要有你在就好
세상이 날 아프게
世界使我痛苦
아무리 힘들게 해도
使我怎样疲惫都好
너만 보면 난 다시 웃게 돼
只要看到你我就能再次微笑
얼어붙은 가슴이
冻结的心
네 미소에 녹아 내리네
在你的微笑中融化了
내 품에 안겨
到我怀里吧
나를 보고 있는 네 눈빛이
看着我的你的眼神
나를 살아나게 해
使我活了过来
다시 일어나게 해
使我再次站起来
그래서 난 너만 있으면 돼
所以我只要有你在就好
나는 너 하나만 있으면 돼
只要有你在就好
세상이 날 아프게
世界使我痛苦
아무리 힘들게 해도
使我怎样疲惫都好
너만 보면 난 다시 웃게 돼
只要看到你我就能再次微笑
얼어붙은 가슴이
冻结的心
네 미소에 녹아 내리네
在你的微笑中融化了
나는 너 하나만 있으면 돼
只要有你在就好
세상이 날 아프게
世界使我痛苦
아무리 힘들게 해도
使我怎样疲惫都好
너만 보면 난 다시 웃게 돼
只要看到你我就能再次微笑
얼어붙은 가슴이
冻结的心
네 미소에 녹아 내리네
在你的微笑中融化了